1 Tessalonicenses 2
Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs ARA
1 En betsabu inun en puibuun, matu anu yusin kai jameen nun kama ikima man unaiin.
1 Porque vós, irmãos, sabeis, pessoalmente, que a nossa estada entre vós não se tornou infrutífera;
2 Ja inun, matu anu nun jikidiamaken Filipos anuxun nuku ichakawakin nuku nuitapawaimabu man unandiaii. Nuku bika tenemabiaibun Diosun nuku kushipa wakubaina jawen kakape nun matu yusinkubainimaki.
2 mas, apesar de maltratados e ultrajados em Filipos, como é do vosso conhecimento, tivemos ousada confiança em nosso Deus, para vos anunciar o evangelho de Deus, em meio a muita luta.
3 Januxun matu yunukin yusinkin nun kaneama ikimaki. Ja inun, chakabuwakin nun matu jawa padanma idiaimaki.
3 Pois a nossa exortação não procede de engano, nem de impureza, nem se baseia em dolo;
4 Jakia Diosun nuku unanti watan yuikin: “Juni pepabuki”, itan shinankin jau jawen kakape nun yuikubainxanun nuku yununi nun matu yui janchakunkainaii. Diosun besti nukun juinti unanmiswen taexun Dios besti nun benimawakatsis ikaii, yudabu benimawatiwen nuiamadan.
4 pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de nos confiar ele o evangelho, assim falamos, não para que agrademos a homens, e sim a Deus, que prova o nosso coração.
5 Jaska wakin jancha jawendua bestiwen jau jawen man nuku kenwanunbun nun matu padanma ikima man unaiin. Ja inun, matu padantan pei binun, iwanan, nun matu yusianma ikima Diosun unandiaikiki.
5 A verdade é que nunca usamos de linguagem de bajulação, como sabeis, nem de intuitos gananciosos. Deus disto é testemunha.
6 Ja inun, Jesúsun kushipayakin nun matu yunutidubia matu inun yuda betsabu jau nuku xanen ibu wakin kenwanunbun nun jadi yunukin matu jancha wama ikimaki.
6 Também jamais andamos buscando glória de homens, nem de vós, nem de outros.
7 Jakia ewabun jawen bakebu pe mekekin pimamis keska wakin matube jiwexun matuwen nuikin unanxubida yusinkin nun matu mextanmakubainimaki.
7 Embora pudéssemos, como enviados de Cristo, exigir de vós a nossa manutenção, todavia, nos tornamos carinhosos entre vós, qual ama que acaricia os próprios filhos;
8 Jaska wakin matu bechipaikin Diosun kakape yusin benimai matuwen nuijaidai kaxakatsis iki jaska shinain en matu mawaxunkeanimaki. Jaskawen taea ana jabias matukidi shinankin matu medabewanun, iwanan, jamapai betsa nun matu axunkatsis ikaii.
8 assim, querendo-vos muito, estávamos prontos a oferecer-vos não somente o evangelho de Deus, mas, igualmente, a própria vida; por isso que vos tornastes muito amados de nós.
9 En betsabu inun en puibuun, Diosun kakape matu yusin kaxun matun piti pikin matu bika wakin nun matu chikish wakatsi ikama badidi inun meshu medan dayajaidai yumankin nukun dayawen taexun nukun piti nun bikubainima man unaiin.
9 Porque, vos recordais, irmãos, do nosso labor e fadiga; e de como, noite e dia labutando para não vivermos à custa de nenhum de vós, vos proclamamos o evangelho de Deus.
10 Jaska man ikunwainbube jiwea pepakunkainkin jawa kaneama nun matu jawa chakabuwama ikunkainima Epa Diosbetan man unaiin.
10 Vós e Deus sois testemunhas do modo por que piedosa, justa e irrepreensivelmente procedemos em relação a vós outros, que credes.
11 — ausente —
11 E sabeis, ainda, de que maneira, como pai a seus filhos, a cada um de vós,
12 — ausente —
12 exortamos, consolamos e admoestamos, para viverdes por modo digno de Deus, que vos chama para o seu reino e glória.
13 Jaska wakin Diosun kakape nun matu yusinma ninkakin junibun yusian keska man shinanma jakia Diosun jancha besti chibankin shinankin man ikunwanyan jawen janchawen taexun Diosun matu shinan betsa wamakubainimaki. Diosun matu jaska waimawen taexun nun matu Dios kenwanxunkubainaii.
13 Outra razão ainda temos nós para, incessantemente, dar graças a Deus: é que, tendo vós recebido a palavra que de nós ouvistes, que é de Deus, acolhestes não como palavra de homens, e sim como, em verdade é, a palavra de Deus, a qual, com efeito, está operando eficazmente em vós, os que credes.
14 Jamen betsadan, Jesúswen taea en betsabu inun en puibuun, Judea anuxun judiobun jawenabun Jesús ikunwainbu jatu ichakawabu Diosun bake Jesucristo ikunwain yumanibu keskai jabiaskadi wakin matunabundi matu ichakawabu matudi man nuitapaimabuki.
14 Tanto é assim, irmãos, que vos tornastes imitadores das igrejas de Deus existentes na Judeia em Cristo Jesus; porque também padecestes, da parte dos vossos patrícios, as mesmas coisas que eles, por sua vez, sofreram dos judeus,
15 — ausente —
15 os quais não somente mataram o Senhor Jesus e os profetas, como também nos perseguiram, e não agradam a Deus, e são adversários de todos os homens,
16 — ausente —
16 a ponto de nos impedirem de falar aos gentios para que estes sejam salvos, a fim de irem enchendo sempre a medida de seus pecados. A ira, porém, sobreveio contra eles, definitivamente.
17 En betsabu inun en puibuun, matu anuxun nuku bika tenemabu nun juima uxe ichapama matu shinankin manui matu ana uin kanun, iwanan, Dios matu yukaxunkin nun matu shinankubainaii.
17 Ora, nós, irmãos, orfanados, por breve tempo, de vossa presença, não, porém, do coração, com tanto mais empenho diligenciamos, com grande desejo, ir ver-vos pessoalmente.
18 Jaskakunkaini nun matuki ana bai kakatsi ikaya en Pablo en yubakabiakunkainaya Satanásan ea bextenun ixun nuku nemaimaki.
18 Por isso, quisemos ir até vós (pelo menos eu, Paulo, não somente uma vez, mas duas); contudo, Satanás nos barrou o caminho.
19 Nun jaskakunkainkin nun matu yusintanima shinan betsama ikunwan bestikin betsabu ikai keskama jatu binui man jawa chintuanmawen taea janu kupiaitian nukun Xanen Ibu Jesús ja nun manaka juaya nukun benima pae matuwen taexun tsuan nuku mebintiduma nun unaiin. Jaskai nun benimaya matuwen taexun Diosun nuku kenwanxanikiki.
19 Pois quem é a nossa esperança, ou alegria, ou coroa em que exultamos, na presença de nosso Senhor Jesus em sua vinda? Não sois vós?
20 Matuwen taexun Diosun jawen kushipawen nuku duawakin nuku benimawaikiki.
20 Sim, vós sois realmente a nossa glória e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.