Hebreus 1

El Nuevo Testamento (CBK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Antes pa gayot Dios ta habla con el di aton maga tatarabuelo por medio del di suyo maga profeta. Ya habla le canila muchas veces usando diferente manera.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Pero ahora, durante este maga tiempo ta manda le sabe canaton el di suyo maga palabra por medio del di suyo Hijo. Y por medio del di suyo Hijo tamen, Dios ya crea todo las cosas na mundo y na cielo. Y ya nombra le con ese Hijo heredero de todo.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 El Hijo igual como el resplandor del brillo de Dios y ele tiene el mismo naturaleza de Dios. Ele amo el quien ta sostene y ta controla todo el creacion por medio del di suyo maga palabra bien poderoso. Ya dale tamen ele canaton el manera para queda limpio el di aton maga pecado por medio del di suyo muerte, despues ya volve ya le ole na cielo, y ahora sentao ya le na lao derecha de Dios todo poderoso.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Sabe kita que Dios ya dale con el Hijo el mas alto puesto que tiene el maga angeles, cay el puesto de un hijo mas alto que con el puesto de un angel.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Dios nuay nunca habla ni con ningunos del di suyo maga angeles,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Cuando Dios ya manda con su unico Hijo aqui na mundo, ya habla tamen le,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 El Dios ya habla otra vez acerca del maga angeles,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Pero Dios ya habla acerca del di suyo Hijo,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ta ama tu el maga cosas de verdad y ta tene gayot tu asco con el maga mal trabajo. Poreso Dios quien el di tuyo Dios, ya escoje contigo y ya dale contigo el alegria de tener el mas alto honor que ya dale le con el di tuyo maga uban.”
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Y ya habla tamen le,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Un dia el cielo y el mundo ay desaparece, pero tu ay continua vivi hasta para cuando. Y ese dos lugar ay queda ya sin provecho como el maga ropa que ya queda nuay mas sirve.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Y ay ajunta el cielo y el mundo igual como un gente ay saca el ropa para cambia de nuevo. Pero si para contigo, hende tu nunca ay cambia ni hende nunca ay queda viejo.”
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 El Dios nuay nunca habla ni con ningunos del di suyo maga angeles,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Cosa man el trabajo del maga angeles? Sila el maga espiritu quien ta sirvi con Dios. Y Dios ta manda canila para anda con aquellos quien ay queda gayot salvao.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.