2 Tessalonicenses 1

Diosa' kiika; Génesis, Éxodo y El Nuevo Testamento (CBINTPO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lala, Pablo bain, Silvano bain, Timoteo bain entsa kiika ñullanu Tesalónica pebulusha kerangue' waku wakudimulachi piikendetsuyu. Ñulla lala' Diosa' mitya bain, Bale Ruku Jesucristo' mitya bain ma bulu juu buunamula deeve.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Lala' Apa Dios bain, Bale Ruku Jesucristo bain ñullanu estya' keeware' nejuu tiba bulla jutyu ura' dechujti' jintsusa tenve.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Keranguemu naatalala, naa-uwanuba ñulla' mitya Diosnu yuj urave ti' papatinu dejuyu, matyu ñulla' keranguenutala bain, tsenmin veta' veta' estyanutala bain kayu awaiñu indetsuñu, tsandiñaa urañu.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Naamika ñullanu veela bendaa deke' firu' kendetsuñu taaju kendetsu' bain, ñulla kayu kerangue' jindetsuñu' mitya, lala ñullanu laapu' kuinda ke' patu, Diosnu kerangue' vee vee mujtu waku wakudimulanu sundenna papatindetsuyu.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Entsaa jumulaa naa Dios deechu' kavitu kemuñuba juntsa keewara juve. Tsejtu entsangue' challa ñullanu taaju iwaandaa, Diosnu ñulla' rei juu tananuu dejuve ti' keewaandunguive.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Tsaju' Diosya ñullanu taaju iwaamulanu taaju ma-iwaamu juñu urave,
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 tsenmin naa ñulla taaju i' puimulanu bain laaba lekakaañu urave. Tsaaren entsa tsaa puimiya Bale Ruku, ya' pude anjeelaba selusha ñi unjele lluka maja' katawanu malunaa tsainu tsuve.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Tsai' maatu naa Diosnu keeminchanguemulanu bain, naa lala' Bale Ruku Jesús' mika ura kuindanu meenguityulanu bain taaju de-iwaanu tsuve.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Tsejtu yala naa-uwanu' mityaba taaju iwarantsunu dejuve, tsejtu Bale Ruku' ajuusha pun jutyu, tsenmin ya' tsamantsa naraa pi'kelaa pudee ajuusha bain pun jutyu kelara' baasha eranu detsuve.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Juntsa malunu Bale Ruku yachin juu chachilla' kejtsapala balenguranu maanmalaya, kumuinchi keranguen chumu chachilla keenbashiintsunu dejuve, tsenmala ñui bain lala kuinda dekiñu meengue' keranguemu de' mitya, tsanguenu detsuve.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Tsejtu entsa' mityaa lala naa-uwanuba ñulla' mitya Diosba kuinda kiikendetsuyu, tsenmalaa lala' Dios ñullanu entsangue' mikatu, uwain tsanguenuu juñaa mikañuve tyakaanu tirenu, tsenmin ñulla keengues jindu tyee uraa kiikenu detyañu bain, ñullanu yaren tsa tsanguikaanu.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Entsa dekenmalaa ñulla' mityan lala' Bale Ruku balenguranmala, ñui bain ya' mityan balenguranu detsuve, matyu Dios bain, Bale Ruku Jesucristo bain ñullanu naake ura' dekisa tyañu bain juntsaitu.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.