Mateus 23
Chipaya NT (CAP_SBB) vs AAI
1 Jalla nekztanaqui Jesusaqui nekz zÌ ejlñi zÌ oñinaczÌ quizimi niizÌ tjaajinta zÌ oñinaczÌ quizimi tuzÌ cjichicÌ ha:
1 Imaibo Jesu sabuw rou’ay gagamin naatu i ana bai’ufununayah isah eo,
2 â Lii tjaajiñi maestrunacami nizÌ aza fariseo zÌ oñinacami persun puntuquiztan tuzÌ tantiicÌ ha, tjaajinz puestuquiz uchtacÌ ha Moisés liiquiztan punta punta tjaajinzjapa, nii. Jalla nuzÌ tantiicÌ ha persun amtiquiziqui.
2 “Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee i Moses ana ofafar etei hisora’ub.
3 AncÌ hucqui ninacazÌ tjaajintacama oka. NizÌ aza ninacazÌ chiitacama paa. Pero ninaczÌ kamz jaru, ana kama. Ninacaqui tjaajincÌ ha, pero persun tjaajinta jaru ana ojkcÌ ha, ana cumplicÌ ha.
3 Imih abistan tibi’obaiyi i kwanabosiyasiyar, baise men kwani’u’urih. Anayabin abisa teo i men na’atube tisisinafumih.
4 Ninacaqui walja mantitanaca paacÌ ha, walja kuzizÌ takaz zÌ oñinaczÌ quiz jepcÌ ha. Tjapa ninaczÌ mantitanacaqui anapan atchucacÌ ha. Jalla nuzÌ cjenami tjapa mantitanaca zÌ oñinaczÌ quiziqui tirapanzÌ ijsijcÌ ha. Pero ninacapacha anazÌ cÌ hjulquizimi yanapcÌ ha nii cumplisjapa.
4 Ofafar fokarih maiyow sabuw tuwabuh hiyara’ah hi’abar tibi’akir, naatu i men kafa’imo boro umah hina’ofere hinibaisih bit nakereremih.
5 Ninacaqui cÌ hjulu paatami paacÌ ha, zÌ oñinacakaz cherajo. Yujc ayquizimi kjarquizimi cjijrta Yooz taku jweranchizÌ ojklaycÌ ha, nizÌ aza parti zÌ oñinaczÌ quiztan juc'anti lajch chjajlchiz zquiti cujtchizÌ ojklaycÌ ha. Jalla nizÌ tazÌ ojklayzÌ juztazza.
5 “Sawar etei bebeyanamaim tisisinaf sabuw itihimih. God ana Tur ai kanabihimaim hikirum, ukwarih, umah, hai faifuwamaim hikubabaren sabuw itihimih.
6 Pjijstiquiz cjen tucquin panzÌ julz peccÌ ha. NizÌ aza ajcz kjuyquiz cjen tucquin panzÌ julz peccÌ ha honorchiz cjisjapa.
6 Hiyuw hai mar tekokok efan gewasih hinabow hinamare hinama, naatu Kou’ay Bar wanawanan tekokok efan gewasih imaim hinama.
7 Ninacaqui zÌ oñinaczÌ taypiquiz cjen rispitzÌ tan tsaanta cjis peccÌ ha, nizÌ aza â Maestroâ cjita cjis peccÌ ha.
7 Hai kok gagamin i ahar efanamaim sabuw hinakakafiyih, hai merar hinay hinabora’ara’ahih bai’obaiyenayah gewasih hinarouw.
8 â AncÌ hucqui anacÌ ha zÌ oñinaczÌ quiz â maestroâ cjita cjis peczqui. Tjapa ancÌ hucqui jilazullquicÌ huccÌ ha. Tsjii MaestruchizcÌ huckazza. CristucÌ ha nii Maestruqui.
8 “Baise kwa men bai’obaiyenayah hinarauw hina’omih. Anayabin kwa etei i ain uf, naatu a Bai’obaiyenayan i ta’imon.
9 NizÌ aza ancÌ hucqui tii muntuquiz kamcan anazÌ jeczÌ quizimi â ejpâ cjican chiiz waquizicÌ ha. Tsjii EjpchizcÌ huckazza. Arajpach Yooz EjpcÌ ha niiqui.
9 Men yait ta iti tafaramamaim Tamat kwana’omih, anayabin kwa Tamat i ta’imonamo maramaim ema’am.
10 NizÌ aza ancÌ hucqui anacÌ ha zÌ oñinaczÌ quiz â jiliriâ cjita cjis peczqui. Tsjii jilirchizcÌ huccÌ ha. CristucÌ ha niiqui.
10 Naatu men yait ta kwa isa bai’obaiyenayah narouw nao, anayabin kwa A Bai’obaiyenayan i ta’imon Keriso akisin.
11 AncÌ hucquiztan jequit jilirizÌ takaz cjis peccÌ haja, jalla niiqui piyunazÌ takaz cjis waquizicÌ ha parti zÌ oñinaczÌ quiziqui.
11 Orot gagamin kwa wanawananamaim i orot yait taintuwan isah ebi’akir.
12 Jequit persun honora waytiz peccÌ haja, ultimquiziqui ana honorchiz cjequicÌ ha. NizÌ aza jequit humilde kuzzizlaja, jalla niiqui ultimquiziqui honorchiz cjequicÌ ha.
12 Orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nayare, naatu orot yait taiyuwin eyayare God boro nabora’ah orot gagamin namatar.
13 â Lii tjaajiñi maestrunaca, nizÌ aza fariseo parti zÌ oñinaca, ana zuma kuzziz zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. AncÌ hucqui anawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha. ZÌ oñinaca atajiñcÌ huccÌ ha, arajpach Yooz wajtchiz ana luzajo. AncÌ hucpachazÌ ana luzza, nizÌ aza pecchi cjenami parti zÌ oñinaczÌ quizimi ana luzkatiñcÌ huccÌ ha.
13 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanah rerekabih! Sabuw mar ana aiwobomaim run isan hai etawan kwahir, naatu kwa run isan kwakwahir, sabuw afa runamih tisisinaftobon baise kwa men kwabibasit boro hinarun.
14 Lii tjaajiñi maestrunaca, nizÌ aza fariseo zÌ oñinaca, ana zuma kuzziz zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. AncÌ hucqui anawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha. ZÌ ew maatakanaczÌ quiztan kjuy cusasanaca kjañiñcÌ huccÌ ha. Jalla nuzÌ paazÌ cumi nii maataka incallzjapa azÌ ka azÌ ka Yoozquin maytazÌ oka payiñcÌ huccÌ ha ninaczÌ tajapazÌ takaz. Jalla nuzÌ paatiquiztan ancÌ hucqui juc'anti castictazÌ cjequicÌ ha.
14 Yababan boro kanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawan rerekabih! Kwafur baibin kwai’a’afiyih hai sawar kwabowabow, naatu iti baifa’i isan kwai’o’orot yoyoban manimanih kwayoyoyoban
15 â Lii tjaajiñi maestrunaca, fariseo zÌ oñinaca, ana zum kuzziz zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. Jaziqui ancÌ hucqui anawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha. AncÌ hucqui jaknuzÌ umi ancÌ huca cuzturumpi jaru zÌ oñinaca ojkkatzkaz peccÌ ha. Jalla nuzÌ ojkkatzÌ cuqui ancÌ hucqui nii zÌ oñinaca ancÌ hucaquiztan pizc wilta wilta juc'anti anawalizÌ cjiskatcÌ ha, infiernuquin casticta cjisjapa.
15 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Tafaram, tafaram un boy kwabai sabuw dogoroh baikitabirin a kou’ayomaim run isan kwa’u’uwih, naatu orot ta’imon kwabai a kou’ayomaim erur i ana kakafin tafan kwaya’abar kwai’afiy kakafin natun matar kwa bairi kwanan kwani’akiramih.
16 â AncÌ hucqui anawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha, zur zÌ oñizÌ takaz irpiñinaca. AncÌ hucqui cjiñcÌ huccÌ ha: â Jakziltat timplu tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui, jalla nii juramintuqui anazÌ walcÌ ha. Pero jakziltat timplu kor paaz tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui, jalla nii juramintuqui walcÌ haâ .
16 “Yababan boro kwanab! Mata fimih! A bai’obaiyenamaim sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait Tafaror Bar isan na’obaifaro, nati ana’obaifaro yabin en, baise orot yait Tafaror Bar wanawanan gold isan na’obaifaro, nati anao matanen i nakakafiy.’
17 Zumzu zur zÌ oñinaca. ¿Jakziltat juc'ant chekanaqui, timpluquin zÌ ejlñi korinacakaya, uzÌ timplupanej? TimpluzÌ cjen nii korinacaqui walcÌ ha.
17 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, gold o Tafaror Bar? Baise Tafaror Bar i gagamin anayabin i wanawananamaim gold i kakafiyih himatar ti’inu’in.
18 NizÌ aza ancÌ hucqui cjiñcÌ huczakazza: â Jakziltat timplu altar tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui, jalla nii juramintuqui anazÌ walcÌ ha. Pero jakziltat altarquin uchta ofrenda tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui jalla nii juramintuqui walcÌ haâ .
18 Iban maiye sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait sibor ana gem kakafiyin isan nao’obaifaro, nati anao baifaro i yabin en, baise gem kakafiyin afe’enamaim siwar isan na’obaifaro nati ana’obaifaro i nakakafiy.’
19 Zumzu zur zÌ oñinaca. ¿Jakziltat juc'ant chekanaqui, ofrendakaya, uzÌ altarapanej? AltarazÌ cjen nii ofrendaqui walcÌ ha.
19 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, siwar o sibor ana gem kakafiyin tafanamaim siwar tena kakafiyin kakafiyin temamatar i gagamin?
20 Jakziltat altar tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui, nizÌ aza tjapa nii altar juntuñ zÌ ejlñinaca tistiwcchiz juramintu paacÌ ha.
20 Isan imih orot yait sibor ana gem kakafiyin isan eobaifaro, sawar etei nati gem tafaramamaim ti’inu’in auman isah eobaifaro.
21 NizÌ aza jakziltat timplu tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui, nizÌ aza timpluzÌ Yooz tistiwcchiz juramintu paacÌ ha.
21 Na’atube orot yait Tafaror Bar isan eobaifaro, i God nati wanawananamaim ema’am auman isan eobaifaro.
22 NizÌ aza jakziltat arajpach tistiwcchiz juramintu paaquizÌ niiqui, nizÌ aza arajpach Yooz tistiwcchiz juramintu paacÌ ha. Yoozqui arajpachquin zÌ ejlcÌ ha, nizÌ aza arajpachquiztan manticÌ ha.
22 Naatu orot yait mar isan eobaifaro i God ana urama’ama efan isan eobaifaro, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
23 â Lii tjaajiñi maestrunaca, nizÌ aza fariseo zÌ oñinaca, ana zum kuzziz zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. AncÌ hucqui anawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha. AncÌ hucqui diezmos tjaayiñcÌ huccÌ ha mentquiztan, anizquiztan, cominquiztan. Jalla nii kolta plantanacquiztan ancÌ hucqui diezmos tjaayiñcÌ huccÌ ha. Pero ancÌ hucqui liizÌ chekan mantitanac jaru ana kamiñcÌ huccÌ ha. Yooz kuz jaru ana kamiñcÌ huccÌ ha, nizÌ aza ana okzñi kuzzizcÌ huccÌ ha; nizÌ aza ana Yoozquin kuzzizcÌ huccÌ ha. Jalla nizÌ ta chekan lii jaru ana kamiñcÌ huccÌ ha. Jalla nizÌ ta jaru kamz waquizicÌ ha, diezmos tjaacanami.
23 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Kwa i fiyow yamurih gewasih, bay hai momon, bay matah haibaib gewasih i roumukur kwayai God kwabitin, baise ofafar gagamih ma gewas isan, kabeber, bosunusunub isan eo i kwakwahiren. Ofafar iti i gagamih, gewasin i kwatabosiyasiyar ofafar afa auman.
24 AncÌ hucqui zur irpiñinaca. TizÌ ta irata paayiñcÌ huccÌ ha. Tsjii zÌ oñiqui kolta zmoyalla culchicÌ ha ana lujlzjapa. Jalla nuzÌ cjenami pajk ana wali animala ana culzÌ cu lujlchicÌ ha. Jalla nizÌ ta irata paayiñcÌ huccÌ ha.
24 Bonawiyenayah mata fim! Ofafar rimiyafof totomar i kwarurububuna, baise camel koun butun i kwatotonan.
25 â Liy tjaajiñi maestrunaca, nizÌ aza fariseo zÌ oñinaca, ana zum kuzziz zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. AnawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha ancÌ hucqui. Wazumi chuwami zawnctanaqui ajuntazÌ cjesacÌ ha. Jalla nuzÌ cjenami kjuyltan cjujchizÌ cjesacÌ ha. Jalla nizÌ tazÌ ancÌ hucqui. Zawncta curpuqui walikaz cherchercÌ ha. AncÌ huca kuzquizzti cjujchinacazÌ takaz zÌ ejlcÌ ha. Tjañi zaazmi anawali paazmi jalla nizÌ ta kuzzizcÌ huccÌ ha ancÌ hucqui.
25 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee wanawanan rerekabih! A kerowas naatu a tew ufuhine i kwasasouwen, baise wanawanah i kato rabirabih, bain, bai’o’orot, kabat, gamin baiyow awan karatan inu’in.
26 Zur fariseo zÌ oñinaca, primiruqui zuma kuzziz cjisna ajunta chuwazÌ takaz; nekztanaqui zuma zÌ oñizÌ tsijtchizakaz cjequicÌ ha.
26 Mata hifim kwabobosa Pharisee! Gewasin a tew naatu a kerowas wanawanahine wan kwanasouwen, saise ufuhine auman boro hinigewasih.
27 â Lii tjaajiñi maestrunaca, nizÌ aza fariseo zÌ oñinaca, ana zum kuzziz zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. AnawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha ancÌ hucqui. Chiw ljoczÌ tan tjarta sipulturuzÌ takazza ancÌ hucqui. AncÌ huca tsitiqui walikazza. AncÌ huca kuzzti ana walipancÌ ha. Sipultura ticzi zÌ oñinaczÌ tsjijnaczÌ tan chjijpsi, nizÌ ta ana walicÌ ha.
27 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee. wanawan rerekabih! Kwa a’itinin i rah ufunane tewowab gewas ebatabat na’atube, baise wanawanan i orot babin hai rarik awan karatan masin kakafin.
28 Jalla nizÌ tazÌ ancÌ hucqui. ZÌ oñinacaqui ancÌ huc zuma zÌ oñizÌ takaz naycÌ ha. Pero ancÌ huca persun kuzquizzti juc'ant anawalinaca zÌ ejlcÌ ha.
28 Imih kwa ayumat i nati na’atube, ufunane sabuw matahimaim a’itinin i gewasin, baise wanawananamaim a kakafin naatu a tafasar i ra’at.
29 â Lii tjaajiñi maestrunaca, nizÌ aza fariseo zÌ oñinaca, ana zum zÌ oñinaccÌ huccÌ ha. AnawalipanzÌ cjisnaquicÌ ha. AncÌ hucqui profetanaczÌ sipulturunaca azquichiñcÌ huccÌ ha, nizÌ aza Yooz kuzcama kamñita zÌ oñinaczÌ monumentunaca c'achjalla cjiskatiñcÌ huccÌ ha.
29 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee, wanawan rerekabih! dinab oro’orot hai yawas gewasih naatu sabuw hai yawas mutufurih himomorob hai rah i kwabobuna’en kwama kwabi’aburen.
30 NizÌ aza nii zuma zÌ oñinaczÌ puntuquiztan tuzÌ cjiñcÌ huccÌ ha: â UcÌ hum tuquita atchi ejpnacaqui anawali kamchicÌ ha. Wejrnacqui nii tuqui timpuquiz kamtasazÌ niiqui, anazÌ profetanaca conzjapa yanaptasacÌ haâ .
30 Naatu kwao, aki ai a’agir hima’am hai veya’amaim bairi ata ma’am aki boro men dinab oro’orot ata rauw hitamorobomih.
31 Jalla nuzÌ chiican, ancÌ hucpacha chiicÌ ha, profeta conñi zÌ oñinaczÌ majchmaaticÌ huccÌ ha, nii.
31 Imih nati turamaim kwa taiyuw kwao’orereb kwa uwatanah i dinab oro’orot hi’asbunubunuw himorob.
32 JaknuzÌ t ancÌ huca tuquita atchi ejpnacaqui anawali paatcÌ haja, jalla nizÌ tazakaz payiñcÌ huccÌ ha.
32 Imih abisa uwatanah hibubusuruf hisisinaf i kwaisawar nuhi efot.
33 â ZkorazÌ takaz zÌ oñinaca. ZkorazÌ ta sarchiz zÌ oñinaca. AncÌ hucqui anapanzÌ wira atipasacÌ ha infiernuquin casticzquiztanaqui. CastictapanzÌ cjequicÌ ha.
33 “Kok hai yumat! naatu kok natunatun! God ana baimakiy boro kwanahaiw?
34 AncÌ huc juc'ant casticta cjisjapa, ancÌ hucaquiz cuchanzÌ cacÌ ha profetanaca, nizÌ aza Yooz puntu zuma zizñinaca, nizÌ aza Yooz puntu tjaajinñinaca. Jalla nii zÌ oñinaca cuchanzÌ quichizÌ cjen, ancÌ huczti tsjii yekjanaca conaquicÌ ha, yekjanaca cruzquiz ch'awcznaquicÌ ha, yekjanaca ajcz kjuyquizpacha wjajtaquicÌ ha. NizÌ aza yekjanaca wajtquiztan watja tanzjapa apznaquicÌ ha.
34 Isan imih a tur ao’owen, dinab oro’orot, bai’obaiyenayah naatu orot not wairafih boro aniyafarih hinan. Baise boro kwanabow kwanarauw hinamorob, afa boro kwana’onafih, naatu boro kwanarouw hinamorob, afa boro Kou’ay bar wanawanan kwanawabirih, naatu bar merar ta ta’amaim kwaninunih kwanaremor.
35 Jalla nuzÌ paatiquiztan ancÌ huca ujnacquiztanami nizÌ aza ancÌ huca tuquita atchi ejpnaczÌ ujnacquiztanami caztictazÌ cjequicÌ ha. AncÌ huca atchi ejpnacaqui zuma zÌ oñi conchicÌ ha, Abelquiztanpacha asta BerequÃas majch ZacarÃas, jalla niicama. Zacariasqui timpluquizpacha contatacÌ ha, altar zÌ cati.
35 Sinaf ana an nati isan, sabuw gewasih himorob hai rara susuwa anabit etei boro kwa tafa nayen baimakiy kwanab. Abel orot gewasin momorob ana veya’ika re na Berakiah natun Zechariah, iti Tafaror Bar naatu sibor kakafiyin hai founamaim kwarab momorob i ana veya’amaim tit.
36 AncÌ hucaquiz weraral cjiwcha. Tjapa nii uj paatanacquiztan casticta cjequicÌ ha tii timpuquiz kamñi zÌ oñinacaqui.
36 Imih tur anababatun a tur ao’owen, Sabuw himorob hai rara re’er hai bit etei kwa iti boun yawasih kwama’am boro kwanab.
37 Nekztan Jesusaqui chiichicÌ ha, tuzÌ cjican: Jerusalén wajtchiz zÌ oñinaca, Jerusalén wajtchiz zÌ oñinaca. Profetanaca coniñcÌ huccÌ ha. NizÌ aza Yooz cuchanzÌ quita profetanaca maztan cÌ haciñcÌ huccÌ ha. KjazÌ wilta wejrqui tii zÌ oñinaca juntis pecchincÌ ha, cwitisjapa. JaknuzÌ t wallpiqui kjar koztan ozmachanaca cwiticÌ haja, jalla nizÌ ta irata tii zÌ oñinaca cwitis pecchincÌ ha. Tii zÌ oñinacazti wira ana nuzÌ cwitiskatz pecchicÌ ha.
37 “O Jerusalem, Jerusalem! dinab oro’orot etei i’asbunuw himorob, naatu kob abarayah hiyunih hinan etei kabayamaim irauw himorob. Mar etei a kok kwanekwan umau’umaim natunat atabuwih hitan ta’imon hitamatar. Kokorere natunatun ita’imonih ebaba’afuwih na’atube, baise o men kafa’imo baibasit itu.
38 Tii taku nonzÌ na. AncÌ huca kjuyanacaqui jaytitazÌ cjequicÌ ha.
38 Isan imih a bar a merar boro hinakwahir naowarar.
39 AncÌ hucaquiz cjiwcÌ ha. Tsjii noojiqui ancÌ hucqui wejt puntuquiztan chiyaquicÌ ha, tuzÌ cjican: â Yooz JilirzÌ tjuuquiz tjonñi, amqui honorchiz cjilaâ . Jalla nii noojcama ancÌ hucqui ana wejr wilta cheraquicÌ ha.
39 A tur ao’owen ayu boro men kwana’itu maiye’emih. Ana maramaim kwanao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.