Hebreus 5

Tii Iitihi: Élele Iitihi na mwo Coho (CAM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pa *apwoâpwailo ubwo, ke pa apulie na pipégalieng, beme pa apipépwooti hadenii ni apulie me Padué. Be e ne te Padué ni âpipati me ni âpwailo, beme pineuhi ni ta pwo te ni apulie.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ke [te pa apulie] pwohewiilé, ke e temehi a bwo tice niihe ni apulie. Ke bwala nang ne kolé, ke e pipwoééhelé, heme lé piâ ité, mu ko a bwo time uce temehi nen delé.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Ke, é ha a benaamwon na e pwo a âpwailo me pineuhi ni ta pwo te a puapulie, ke e pwo a âpwailo me den mwo, mu ko ana te pa apulie mwo na tice niihen, pwohewiilé.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Be te tice pace apulie celi me e te picaamada mu kon, beme pa apwoâpwailo. Be a penem na te nihe pwonaado ne kon. Kehe te icehi Padué na jan ne kon me e pipégali pace apulie, pwohewii a bwopwonen den ne ko *Aarona.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Piwien ne ko Kériso. Be time e uce pipaunueng mwo. Ke te wo Padué na e neeng me pa apwoâpwailo ubwo. Be e pii ten pie:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Ke genye pine [ne ha a céiu niide a tii ne he ni tii iitihi] ana e pii wo Padué pie: Wogo pa apwoâpwailo dieli mwo, âcehi a bwopwonen de Melkisédek. Psaume 110.4
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 É he e mwo mulie ne éni pwo bwohemwo wo Iésu, ke pwo a benaamwon na e é me toii da céii Padué pie, me e celuimieng [koja a bwo mele ten]. Ke e téne a pwopwoiitihi ten wo Padué. Be wo Iésu, ke e te nihe paciitieng ke e piténedeeng.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Ke te pa *Naî Padué, kehe icehi ana jan me e picaa a bwo piténedehi, ko a bwo mu he ni picani ten.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Ke [e piténedehi die ha anebwén kon, ke] e caa panebwénihi ati ni penem den. Ke é mu ko anaa kuti, na o caa pa aceluimi ati lépwona lé piténedeeng. Ke e ne telé *a ju mulip ne pelen.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ke e etieng wo Padué, me pa apwoâpwailo ubwo pwohewii Melkisédek.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Hiwon ni naado na nimung me é pii tewé ne ko [a bwo piwie Iésu me Melkisédek]. Kehe icehi ana time geé uce temehi, be wogewé lépwo apwoemaan, ke time geé uce pininim ehi [ne ko ni céihi tewé].
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Caa bwolihi [na geé céihi, kehe icehi ana mwo te junihe wahin ni bwo temehinaado tewé, ne ko a pwooti te Padué. Ke mepie geé te cumang] ke me geé caa ko pacémuni lépwo béén. Kehe wogewé, ke mwo te lépwo acémun, ke mwo time geé uce nihe ân.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 — ausente —
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 — ausente —
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.