Apocalipse 18
Tii Iitihi: Élele Iitihi na mwo Coho (CAM) vs ARA
1 É alecehe ninaa, ke é ali mwo pa céiu *âcélo na e opé mu he miiden, ke ne ten a junuun na ubwo. Ke pwéélang pitihi a bwohemwo *a wâé ten.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Ke e toii da pie:
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 Be e pwo me lé ûdu
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Ke é téne a céiu pwocihe bé mu he miiden, na e pii pie:
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 Éa, ni ta pwo ten,
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 Wâé heme pwocuhinaado ten
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Te nihe eânimen ko a wâé ten,
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 É mu ko anaa,
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 Lépwo daame pwo bwohemwo, na lé pipule hauli me weeng, ke lé téele ne kon, mu ko ni naamuun na te junihe ubwo. Ke heme lé bo alihi a muu a miû na éle nang kon, ke lé bo é, ke pihemun ne ko a pwomwo ubwo naa.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Ke lé bo cuwo ité kojaeng, be bwo mwotilé ko ni picani na e mu hen. Ke lé bo pii pie:
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 Lé é niimieng, me pihemun wo lépwo api-icu éni pwo bwohemwo, be caa tice apulie celi me lé pwocuhi ni âicu telé.
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 [Be weeng na e mu pwocuhi ati ni naado] na te junihe ubwo ni cuhin, na lé mu icuhi:
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Ni toto tabe ûde, me ni eti na ûde wâé;
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 Lé pii te a pwomwo ubwo wo lépwo a-icu pie:
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 Lépwo a-icu na pwo delé, ko a bwo icu ha a pwomwo ubwo naa, ke lé o cuwo ité kojaeng, ko ni bwo mwotilé ko ce picani celi e o mu hen, ke lé bo é me pihemun.
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 Ke lé bo pii pie:
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 É he na te ju céiu inetéale,
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 É he lé alihi a muu a miû na éle nang kon, ke lé toii da pie: «Mwo te tice ace pwomwo ubwo celi pwohewii a pwomwo ubwo ce!»
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 Ke lé o é me pihemun, ke lé tahi muu pule ne he ni punilé [ko ni bwo téé jélé]. Ke lé o wiikau ko pii pie:
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 Miiden, go pipwodéén!
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 Ke é ali pa âcélo na te junihe pwojunuun, na e pé a péi na te junihe ubwo, ke e tahi ne he jié, ke e pii pie: «O wonaa ace bwo pabetii Babulona, a pwomwo na te junihe ubwo, ke o tahi taabwonieng. Ke time genye bo uce alieng mwo.
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 Ke time genye bo uce téne mwo, ce pati gitar, me ce pwocuu oopwé, me ce pwocuu tutu. O te tice pace apenem ko ba-acuwo me toki celi te ju céiu nang. Ke time genye bo uce téne mwo ce tihi bécemeii blé.
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 Ke o caa time bo uce pwéélang mwo ce miû lang. Ke o caa time genye uce téne mwo ce pwocihe te pa apiaten me ê mwoden.
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 «A céiu mwo, ke tée ne pelem a cewéhe ni péroféta, ke a cewéhe mwo ni apulie te Padué, ke ati nina taunulé ne pwo bwohemwo.»
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.