Lamentações 5

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mamin Jehová, nacot jantac tas ix ec'b'at d'a quib'an̈, ina val tz'aj quixtaji.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Masanil co macb'en, ix yiquej eb' ch'oc chon̈ab'il, axo co pat yicxo eb' yaji.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Meb'a' unin ix on̈ ajcani, man̈xalaj co mam. Axo eb' ix co nun, toxo ix can eb' ix sch'ocojil, man̈xalaj yetb'eyum eb' ix.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 A a a' scuq'uej, sco man a', axo te' co c'atzitz, sco tup te'.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Ayn̈ejoch eb' ajc'ol on̈ spechan b'eyec'oc. Tzon̈ te c'unb'i, palta maxtzac yal quic'an jab'oc quip yujto ijanoch eb' d'a co patic.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Ix b'at b'echan̈ co c'ab' d'a eb' aj Egipto yed' d'a eb' aj Asiria, yuj co c'anan jab'oc co vael yic max on̈ chami.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 A eb' co mam quicham ochnac smul, palta chamnacxo eb', axo d'a quib'an̈ scotcan yaelal yuj smul eb' chi'.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 A ticnaic ayon̈ och d'a yol sc'ab' eb' ayoch checab'oc d'a yalan̈taxo. Man̈xalaj mach tzon̈ colanel d'a yol sc'ab' eb'.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Scal xivc'olal sb'at co say jab'oc co vael, yujto ay smay yuj eb' ac'um oval d'a tz'inan luum.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Yuj sc'ac'al vejel tzon̈ te q'uic'b'i.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 D'a Sion yed' d'a juntzan̈ chon̈ab' d'a yol yic Judá, tz'ixtaj eb' ix quetb'eyum yed' eb' ix quisil.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ix q'ue d'un̈an eb' cajalil yuj eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈. Man̈xa yelc'och jab'oc eb' ichamtac vinac d'a yol sat eb'.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 A eb' vin̈ quelemtac tec'an, tz'ac'jioch eb' vin̈ d'a jaxoj harina, axo eb' vin̈ yunetac quelem, stelvi eb' vin̈ d'a yalan̈ te' c'atzitz.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Man̈xalaj eb' vin̈ ichamtac vinac ayec' d'a sti' chon̈ab' sb'oan yaj yoval eb' anima. Man̈xalaj eb' vin̈ quelemtac sb'itan d'a tzalajc'olal.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Man̈xalaj co tzalajc'olal. A co chan̈al yic tzalajc'olal, ix meltzajoch cusc'olalil.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Maxtzac on̈ b'inaj icha d'a peca'. Te ob'iltac on̈, yujto ix och co mul.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Man̈xa yip co pixan yuj cusc'olal, van yixtax yol co sat yuj oq'uel.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Yujto ix satjiel stemplo Dios d'a tzalan Sion, yuj chi' axon̈ej noc' vaax tz'ec' ta'.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Palta a ach pax tic ach Jehová, Yajal achn̈ej, ayn̈ej ec' opisio d'a masanil q'uinal.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 ¿Tas yuj tzon̈ b'atcan satc'olal uj d'a juneln̈ej? ¿Tas yuj te nivanxo tiempo ix on̈ actejcani?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Mamin Jehová, ic'on̈xi meltzaj d'ayach, ol on̈ meltzajxoc. Comonoc vach' tzon̈ ajxi icha d'a yalan̈taxo.
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Palta ina ix on̈ a patiquejcaneli. Ix ec' d'a yib'an̈ ac'ancot yaelal d'a quib'an̈.
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.