Lamentações 5
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Mamin Jehová, nacot jantac tas ix ec'b'at d'a quib'an̈, ina val tz'aj quixtaji.
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 Masanil co macb'en, ix yiquej eb' ch'oc chon̈ab'il, axo co pat yicxo eb' yaji.
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 Meb'a' unin ix on̈ ajcani, man̈xalaj co mam. Axo eb' ix co nun, toxo ix can eb' ix sch'ocojil, man̈xalaj yetb'eyum eb' ix.
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 A a a' scuq'uej, sco man a', axo te' co c'atzitz, sco tup te'.
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Ayn̈ejoch eb' ajc'ol on̈ spechan b'eyec'oc. Tzon̈ te c'unb'i, palta maxtzac yal quic'an jab'oc quip yujto ijanoch eb' d'a co patic.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Ix b'at b'echan̈ co c'ab' d'a eb' aj Egipto yed' d'a eb' aj Asiria, yuj co c'anan jab'oc co vael yic max on̈ chami.
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 A eb' co mam quicham ochnac smul, palta chamnacxo eb', axo d'a quib'an̈ scotcan yaelal yuj smul eb' chi'.
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 A ticnaic ayon̈ och d'a yol sc'ab' eb' ayoch checab'oc d'a yalan̈taxo. Man̈xalaj mach tzon̈ colanel d'a yol sc'ab' eb'.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Scal xivc'olal sb'at co say jab'oc co vael, yujto ay smay yuj eb' ac'um oval d'a tz'inan luum.
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Yuj sc'ac'al vejel tzon̈ te q'uic'b'i.
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 D'a Sion yed' d'a juntzan̈ chon̈ab' d'a yol yic Judá, tz'ixtaj eb' ix quetb'eyum yed' eb' ix quisil.
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Ix q'ue d'un̈an eb' cajalil yuj eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈. Man̈xa yelc'och jab'oc eb' ichamtac vinac d'a yol sat eb'.
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 A eb' vin̈ quelemtac tec'an, tz'ac'jioch eb' vin̈ d'a jaxoj harina, axo eb' vin̈ yunetac quelem, stelvi eb' vin̈ d'a yalan̈ te' c'atzitz.
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 Man̈xalaj eb' vin̈ ichamtac vinac ayec' d'a sti' chon̈ab' sb'oan yaj yoval eb' anima. Man̈xalaj eb' vin̈ quelemtac sb'itan d'a tzalajc'olal.
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 Man̈xalaj co tzalajc'olal. A co chan̈al yic tzalajc'olal, ix meltzajoch cusc'olalil.
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Maxtzac on̈ b'inaj icha d'a peca'. Te ob'iltac on̈, yujto ix och co mul.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 Man̈xa yip co pixan yuj cusc'olal, van yixtax yol co sat yuj oq'uel.
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 Yujto ix satjiel stemplo Dios d'a tzalan Sion, yuj chi' axon̈ej noc' vaax tz'ec' ta'.
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 Palta a ach pax tic ach Jehová, Yajal achn̈ej, ayn̈ej ec' opisio d'a masanil q'uinal.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 ¿Tas yuj tzon̈ b'atcan satc'olal uj d'a juneln̈ej? ¿Tas yuj te nivanxo tiempo ix on̈ actejcani?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Mamin Jehová, ic'on̈xi meltzaj d'ayach, ol on̈ meltzajxoc. Comonoc vach' tzon̈ ajxi icha d'a yalan̈taxo.
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 Palta ina ix on̈ a patiquejcaneli. Ix ec' d'a yib'an̈ ac'ancot yaelal d'a quib'an̈.
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.