Jó 8
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT
1 Ix yalan vin̈aj Bildad aj Súa icha tic:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu a Jó:
2 ¿B'aq'uin̈ ol actej a lolon icha tic? Lajan a lolonel tic icha junoc oval chacxuxum ic'.
2 “Até quando continuará a falar assim? Suas palavras parecem um vendaval!
3 A Dios Syal Yuj Smasanil, malaj b'aq'uin̈ syixtejb'at tojolal, max yiq'uec' smacb'en junoc anima.
3 Acaso Deus perverte o que é justo? O Todo-poderoso distorce o que é certo?
4 Tecan ix och smul eb' uninal chi' d'a Dios, yuj chi' ix ac'ji syaelal eb' yuuj d'a smojalil.
4 Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
5 Ac' val och a b'a d'a yol sc'ab' Dios Syal Yuj Smasanil, tza c'anan d'ay to tz'oc' sc'ol d'ayach.
5 Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
6 Tato vach' a pensar, tojoln̈ej tzutej a b'a. Ol ach scol Dios chi', ol yac'anxi masanil tastac ictaxon yaji.
6 e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence.
7 A a b'eyumal d'a yalan̈taxo, man̈xo ol yal slajb'an sb'a yed' jantac tas ol ajxoc d'ayach.
7 E, embora tenha começado com pouco, no final você terá muito.
8 C'anb'ejec' ab'i tas ec'nac eb' anima d'a peca', tza c'ayb'an sjelanil eb' chi'.
8 “Pergunte às gerações anteriores, atente à experiência dos antepassados.
9 A on̈ tic ichato evi on̈ alji, malaj jab'oc tas cojtac. A co q'uinal d'a sat lum tic lajan icha yec' junoc en̈ul.
9 Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
10 A eb' anima d'a peca', jantac tas b'aj syal ach sc'ayb'ancan eb'.
10 Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.
11 A te' junco yed' te' papiro, an̈ej b'aj ay a a' sq'uib' te'.
11 “Pode o papiro crescer fora do brejo? O junco se desenvolve sem água?
12 Te yaax te', palta tato stup a', b'ab'el stacjixiel te' d'a yichan̈ juntzan̈xo te te'.
12 Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama.
13 Icha val chi' ol aj eb' sc'ulan chucal, aton eb' sb'atcan Dios satc'olal yuuj, maxtzac elc'och tas ayoch yipoc sc'ol eb'.
13 O mesmo acontece com todos que se esquecem de Deus; as esperanças do ímpio se evaporam.
14 A tas comon ayoch yipoc sc'ol eb' chi', lajan val icha ch'alxim.
14 A confiança dele está por um fio; apoia-se numa teia de aranha.
15 Q'uinaloc ay mach tz'och yub'naj d'a ch'alxim chi', malaj jab'oc yip. Q'uinaloc tzon̈ can d'un̈naj d'ay, max techajlaj yuuj.
15 Busca segurança no lar, mas ela não durará; tenta agarrá-la com força, mas ela não permanecerá.
16 A eb' sc'ulan chucal, lajan val eb' icha sat an̈ an̈c'ultac tz'el tzicnaj yuj yoc c'u, spucaxcanb'at d'a scaltac avb'en,
16 O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,
17 sb'atcan d'a slod'iltac q'uen q'ueen, slaj q'uib' an̈, sb'at an̈ d'a yib'an̈tac q'ueen.
17 suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.
18 Palta tato ay mach stoc'anq'ueta an̈, man̈xa mach ojtannac tato ec'nac an̈ ta'.
18 Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
19 Icha chi' tz'aj slajviel an̈, ch'ocxo junocxo an̈c'ultac sq'uib' b'aj toc'b'ilq'ueta an̈ chi'.
19 Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.
20 A Dios, max actajcan junoc mach vach' spensar yuuj. Max colvajlaj d'a eb' sc'ulan chucal.
20 “Mas uma coisa é certa: Deus não rejeitará o íntegro, nem estenderá a mão ao perverso.
21 Tato tza na a b'a, a' ol ach ac'anxi tzevajoc, ol yac'anxi a tzalajc'olal.
21 Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.
22 Axo pax eb' ajc'ool, ol q'uixvoccan eb'. A spat eb' chuc spensar chi', ol lajvoqueloc, xchi vin̈aj Bildad chi'.
22 Os que odeiam você serão cobertos de vergonha, e o lar dos perversos será destruído”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.