Jó 35
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA
1 Ix yalanxi vin̈aj Eliú chi' icha tic:
1 Eliú disse ainda:
2 Mamin Job, ¿tom tza na' to vach' tas ix ala'? A Dios ol alanoc to malaj in mul, xa chi.
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 Vach'chom tzal val icha tic d'a Dios: ¿Tas alan ico' vach'chom tz'och in mul? ¿Tas in ganar tato max och in mul chi'? xa chi.
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Ol in tac'voc d'ayach yed' d'a eb' vin̈ amigo tic:
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Q'uean̈ q'uelan d'a satchaan̈, ol ilani to a asun te chaan̈ yajq'ue d'a ib'an̈.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 Vach'chom ste och a mul, malaj tas ol ic'an Dios uuj.
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 Taxon̈ej te vach' pax tas tza c'ulej jun, malaj pax tas syiq'uelta d'a a patic, malaj jab'oc vach'ilal syac' d'ay.
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 A eb' quetanimail, aton eb' tz'ixtaj yuj a mul, a eb' chi', vach' pax tz'elc'och eb' yuj svach'il tas tza c'ulej.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Ayic tz'ixtaj val eb' anima, tz'el val yav eb' yic sayan mach scolan eb' d'a yol scab' eb' tz'ixtan chi',
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 palta max sayec'laj Dios eb' yic scolvaj yed' eb', aton Dios b'ojinac eb', jun tz'ac'an co tzalajc'olal d'a scal yaelal.
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 Max saypaxec'laj Dios chi' eb', aton jun ec'al tzon̈ c'ayb'an d'a yichan̈ noc' noc', jun tz'ac'an co jelanil d'a yichan̈ noc' much.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 Tz'el yav eb', palta max tac'vilaj Dios d'a eb', yujto te chuc eb', syic' val chaan̈ sb'a eb'.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Yujto a Dios Syal Yuj Smasanil, max scha yab' comon lolonel syal eb'.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Vach'chom tzala' to max ilochlaj Dios chi', palta a tas ayoch d'a ib'an̈ ayec' d'a yichan̈, yuj chi' tan̈vej tas ol aj sb'oan Dios chi' d'ayach.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 Tzala' to max cot yoval, malaj yaelal syac' d'a eb' sc'ulan chucal.
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Palta mamin Job, a juntzan̈ a lolonel tzal chi' malaj jab'oc yelc'ochi. Jantac tas tzala', palta malaj a pensar ayic tzach loloni, xchi vin̈aj Eliú chi'.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.