Jó 26

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ix yalanxi vin̈aj Job chi' icha tic:
1 Jó, porém, respondeu, dizendo:
2 Yipc'olal ix colvaj a lolonel ix al d'ayin d'a in cusc'olal tic, yuj am to tzila' to man̈xalaj vip.
2 Como ajudaste aquele que não tinha força, e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Vach' jun, syal ac'an in razón, tzin a c'ayb'an a in malaj in pensar tic.
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente fizeste saber a causa, assim como era?
4 ¿Mach ix lolon d'a a pensar yuj chi' tzala'? ¿Mach ix alan d'ayach, yuj chi' tzal icha chi'?
4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que saiu de ti?
5 A eb' chamnac ayec' d'a sjulal yich a' mar, tz'ib'xi eb' yuj xivelal.
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores.
6 A b'aj ayec' eb' chamnac, chequel yaj d'a yichan̈ Dios, chequel yaj junjun eb' d'a yichan̈.
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 A ix jen̈b'anb'at satchaan̈ d'a stojolal norte b'aj jacan, malaj tas d'ay. Ix sb'oanoch lum luum b'aj malaj tasi.
7 O norte estende sobre o vazio; e suspende a terra sobre o nada.
8 A tz'ac'anb'at a a' d'a scal asun, palta max n̈ic'chajlaj asun chi' yuj yalil a'.
8 Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 A tz'ac'an q'uic'b'oquel sat q'uen uj, vach'chom c'ojan q'ueen, palta a' tz'ac'anoch asun d'a sat q'ueen.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 A ix ac'anem yechel d'a yib'an̈ a' mar b'aj sc'och c'aman saquilq'uinal yed' q'uic'alq'uinal.
10 Marcou um limite sobre a superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 A yipumal satchaan̈ tz'ib'xi, xivpaxq'uei ayic stumvaj Dios chi'.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 A yuj spoder ix scachanoch vaan a' mar, yuj sjelanil ix yac'an ganar noc' nivan Rahab.
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
13 Jun pusn̈ej syac'a' sc'achvi, a yed' spoder stecancham noc' chan mecan cuman sb'ati.
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 A jantac tas satub'tac sc'ulej ix cab' tic, jab'n̈ej. A tas ix cab' tic ton̈ej ix co mac ab'ej. Ocxom val to tz'acan tz'aj cab'ani, maxtzac am nachajel cuuj, xchi vin̈aj Job chi'.
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.