Jó 22
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 Ix yalanxi vin̈aj Elifaz aj Temán icha tic:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 ¿Tocval ay tas ol yic' Dios d'a junoc anima, vach'chom to aj pensar?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Q'uinaloc te tojol tzutej a b'a, mato malaj a mul, ¿tom ay jab'oc tas ol yic' Dios Syal Yuj Smasanil d'a a patic?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Man̈ yujoc to tza c'anab'ajej, ma yuj a vach'il syac'an a cachnab'il yed' a yaelal Dios chi'.
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Palta yujto a val a chucal yed' a mul chi' malaj slajvub'.
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Ix a c'ancanec' spichul eb' meb'a' ayic ix ac'an tas sq'uex eb', vach'chom ix elcan b'eran eb'.
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 — ausente —
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 — ausente —
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Ix a chec meltzaj eb' ix ix chamnac yetb'eyum, malaj jab'oc tas ix ac' d'a eb' ix. Ix ic'anec' tas aycan d'a eb' chamnac smam.
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Yuj chi' tzoymaj chucal d'a a patic ticnaic, tzach somchajq'ue yuj tas ay smay.
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Ichato q'uic'alq'uinal yaj d'ayach, maxtzac yal ilan jab'oc. Icha val to a junoc a' eluma' van ach yic'anb'ati.
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 A Dios ay d'a satchaan̈, najat ayq'ue d'a yib'an̈ q'uen c'anal, syilemta masanil tastac tzuji.
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 ¿Am a naani to max yil co b'eyb'al? ¿Tom a q'uic'al asun tzach c'ub'anel d'ay?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 ¿Am a naani to yuj q'uic'al asun chi' max yil Dios, yacb'an van sb'eyec' d'a yib'an̈ satchaan̈ chi'?
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 ¿Tom tza tec'b'ejn̈ej a b'a a b'eyb'alan sb'eyb'al eb' peca' anima chuc sb'eyb'al?
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Pet chamnac eb' chi', icha tz'aj yic'jib'at junoc mach yuj a' eluma'.
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 — ausente —
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 — ausente —
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Ayic ol yilan eb' vach' spensar satel eb' chuc, ol tzalajq'ue eb'. Axo eb' malaj smul ton̈ej ol tzevaj eb' ol yalan eb' icha tic:
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 A eb' cajc'ool van satel eb', van stz'ab'at sb'eyumal eb', xcham eb'.
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Ach Job, ochan̈xi junc'olal yed' Dios, tato icha chi' vach' ol ach ajxieq'ui.
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Schaocab' a c'ol to a Dios chi' tzach c'ayb'ani. Canocab' val slolonel d'a a pensar.
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Tato tziq'uem a b'a, tzac'anxioch a b'a d'a yol sc'ab' Dios Syal Yuj Smasanil chi', ol ach yic'xichaan̈. Tato najat tzic'canel chucal d'a a pat,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 tato man̈xa yelc'och q'uen oro jantac svach'il d'a yol a sat, ichaxon̈ej lum pococ, ma q'uen comon q'ueen ay d'a yoltac a a' tz'ajcan q'uen d'ayach,
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 tato icha chi' tzutej a b'a, a Dios Syal Yuj Smasanil chi' ol och a b'eyumaloc, icha jantac q'uen oro, ma q'uen plata.
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Ol ach tzalaj yed'oc, ol ac'paxoch yipoc a c'ool.
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Tato ay tas ol a c'an d'ay, ol yab' tas ol ala', a achxo ol aq'uelc'och b'aj ix ac' a ti' d'ay.
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 A tastac ol a na'a, ol elc'och d'ayach, yujto a svach'c'olal Dios ol ochn̈ej ed'oc.
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 A Dios tz'ic'anem eb' syic'chaan̈ sb'a, scolvaj d'a eb' emnaquil syutej sb'a.
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 An̈eja' scolan eb' malaj smul, ol ach scol paxi tato malaj a mul, xchi vin̈aj Elifaz chi'.
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.