Jó 22
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Ix yalanxi vin̈aj Elifaz aj Temán icha tic:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 ¿Tocval ay tas ol yic' Dios d'a junoc anima, vach'chom to aj pensar?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Q'uinaloc te tojol tzutej a b'a, mato malaj a mul, ¿tom ay jab'oc tas ol yic' Dios Syal Yuj Smasanil d'a a patic?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Man̈ yujoc to tza c'anab'ajej, ma yuj a vach'il syac'an a cachnab'il yed' a yaelal Dios chi'.
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Palta yujto a val a chucal yed' a mul chi' malaj slajvub'.
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Ix a c'ancanec' spichul eb' meb'a' ayic ix ac'an tas sq'uex eb', vach'chom ix elcan b'eran eb'.
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 — ausente —
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 — ausente —
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Ix a chec meltzaj eb' ix ix chamnac yetb'eyum, malaj jab'oc tas ix ac' d'a eb' ix. Ix ic'anec' tas aycan d'a eb' chamnac smam.
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Yuj chi' tzoymaj chucal d'a a patic ticnaic, tzach somchajq'ue yuj tas ay smay.
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Ichato q'uic'alq'uinal yaj d'ayach, maxtzac yal ilan jab'oc. Icha val to a junoc a' eluma' van ach yic'anb'ati.
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 A Dios ay d'a satchaan̈, najat ayq'ue d'a yib'an̈ q'uen c'anal, syilemta masanil tastac tzuji.
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 ¿Am a naani to max yil co b'eyb'al? ¿Tom a q'uic'al asun tzach c'ub'anel d'ay?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 ¿Am a naani to yuj q'uic'al asun chi' max yil Dios, yacb'an van sb'eyec' d'a yib'an̈ satchaan̈ chi'?
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 ¿Tom tza tec'b'ejn̈ej a b'a a b'eyb'alan sb'eyb'al eb' peca' anima chuc sb'eyb'al?
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Pet chamnac eb' chi', icha tz'aj yic'jib'at junoc mach yuj a' eluma'.
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 — ausente —
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 — ausente —
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 Ayic ol yilan eb' vach' spensar satel eb' chuc, ol tzalajq'ue eb'. Axo eb' malaj smul ton̈ej ol tzevaj eb' ol yalan eb' icha tic:
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 A eb' cajc'ool van satel eb', van stz'ab'at sb'eyumal eb', xcham eb'.
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 Ach Job, ochan̈xi junc'olal yed' Dios, tato icha chi' vach' ol ach ajxieq'ui.
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Schaocab' a c'ol to a Dios chi' tzach c'ayb'ani. Canocab' val slolonel d'a a pensar.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Tato tziq'uem a b'a, tzac'anxioch a b'a d'a yol sc'ab' Dios Syal Yuj Smasanil chi', ol ach yic'xichaan̈. Tato najat tzic'canel chucal d'a a pat,
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 tato man̈xa yelc'och q'uen oro jantac svach'il d'a yol a sat, ichaxon̈ej lum pococ, ma q'uen comon q'ueen ay d'a yoltac a a' tz'ajcan q'uen d'ayach,
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 tato icha chi' tzutej a b'a, a Dios Syal Yuj Smasanil chi' ol och a b'eyumaloc, icha jantac q'uen oro, ma q'uen plata.
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 Ol ach tzalaj yed'oc, ol ac'paxoch yipoc a c'ool.
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Tato ay tas ol a c'an d'ay, ol yab' tas ol ala', a achxo ol aq'uelc'och b'aj ix ac' a ti' d'ay.
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 A tastac ol a na'a, ol elc'och d'ayach, yujto a svach'c'olal Dios ol ochn̈ej ed'oc.
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 A Dios tz'ic'anem eb' syic'chaan̈ sb'a, scolvaj d'a eb' emnaquil syutej sb'a.
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 An̈eja' scolan eb' malaj smul, ol ach scol paxi tato malaj a mul, xchi vin̈aj Elifaz chi'.
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.