1 Samuel 21

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ix lajvi chi', ix b'atcan vin̈aj David chi' d'a chon̈ab' Nob, ix ec' vin̈ d'a vin̈aj sacerdote Ahimelec. Ix xivq'ue vin̈ sacerdote chi' ayic ix ul schaan vin̈aj David chi' vin̈, ix yalan vin̈ d'a vin̈:
1 Então, veio Davi a Nobe, ao sacerdote Aimeleque; Aimeleque, tremendo, saiu ao encontro de Davi e disse-lhe: Por que vens só, e ninguém, contigo?
2 Ix tac'vi vin̈aj David chi':
2 Respondeu Davi ao sacerdote Aimeleque: O rei deu-me uma ordem e me disse: Ninguém saiba por que te envio e de que te incumbo; quanto aos meus homens, combinei que me encontrassem em tal e tal lugar.
3 A ticnaic, ¿ay am jab'oc tas sco va d'ayach? Ac' oyeoc co pan, ma yaln̈ej tas ayec' d'ayach, xchi vin̈.
3 Agora, que tens à mão? Dá-me cinco pães ou o que se achar.
4 Ix tac'vi vin̈ sacerdote chi':
4 Respondendo o sacerdote a Davi, disse-lhe: Não tenho pão comum à mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os teus homens se abstiveram das mulheres.
5 Ix tac'vi vin̈aj David chi' icha tic:
5 Respondeu Davi ao sacerdote e lhe disse: Sim, como sempre, quando saio à campanha, foram-nos vedadas as mulheres, e os corpos dos homens não estão imundos. Se tal se dá em viagem comum, quanto mais serão puros hoje!
6 Ix lajvi chi', ix yac'an ixim pan yic Dios vin̈ sacerdote chi' d'a vin̈. Malaj junocxo macan̈ ixim pan ay d'a yol sc'ab' vin̈ sacerdote chi', an̈ej ixim toxo ix ic'jiel d'a yichan̈ Dios d'a sat mexa yic tz'ochixpaxcan ixim c'ac'to sq'uexuloc.
6 Deu-lhe, pois, o sacerdote o pão sagrado, porquanto não havia ali outro, senão os pães da proposição, que se tiraram de diante do Senhor , quando trocados, no devido dia, por pão quente.
7 A d'a jun c'u chi', ayec' jun vin̈ schecab' vin̈aj Saúl d'a slac'anil scajnub' Dios, yujto ay tas ayoch d'a yib'an̈ vin̈. A jun vin̈ chi', edomita vin̈, Doeg sb'i vin̈, yajal yaj vin̈ d'a scal eb' stan̈vumal scalnel vin̈aj Saúl chi'.
7 Achava-se ali, naquele dia, um dos servos de Saul, detido perante o Senhor , cujo nome era Doegue, edomita, o maioral dos pastores de Saul.
8 Ix yalan vin̈aj David chi' d'a vin̈aj Ahimelec chi' icha tic:
8 Disse Davi a Aimeleque: Não tens aqui à mão lança ou espada alguma? Porque não trouxe comigo nem a minha espada nem as minhas armas, porque a ordem do rei era urgente.
9 Ix tac'vi vin̈ sacerdote chi':
9 Respondeu o sacerdote: A espada de Golias, o filisteu, a quem mataste no vale de Elá, está aqui, envolta num pano detrás da estola sacerdotal; se a queres levar, leva-a, porque não há outra aqui, senão essa. Disse Davi: Não há outra semelhante; dá-ma.
10 An̈eja' d'a jun c'u chi' ix b'atn̈ej vin̈aj David chi' sc'ub'ejel sb'a d'a vin̈aj Saúl chi', ix c'och vin̈ d'a chon̈ab' Gat b'aj rey vin̈aj Aquis.
10 Levantou-se Davi, naquele dia, e fugiu de diante de Saul, e foi a Aquis, rei de Gate.
11 Axo eb' schecab' vin̈aj Aquis chi' ix alan icha tic:
11 Porém os servos de Aquis lhe disseram: Este não é Davi, o rei da sua terra? Não é a este que se cantava nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?
12 Ix cham val yab'an juntzan̈ lolonel chi' vin̈aj David chi', yuj chi' ix xiv vin̈ d'a vin̈aj Aquis chi'.
12 Davi guardou estas palavras, considerando-as consigo mesmo, e teve muito medo de Aquis, rei de Gate.
13 D'a yichan̈ eb' ix q'uexvi yilji vin̈aj David chi', ix yesanoch sb'a vin̈ quistalil, comonxon̈ej stz'ib'ej ch'acan spatictac puerta vin̈, tz'emta jililoc yal sti' vin̈ d'a xil sti'.
13 Pelo que se contrafez diante deles, em cujas mãos se fingia doido, esgravatava nos postigos das portas e deixava correr saliva pela barba.
14 Ix yalan vin̈aj Aquis chi' d'a eb' schecab' chi':
14 Então, disse Aquis aos seus servos: Bem vedes que este homem está louco; por que mo trouxestes a mim?
15 ¿Tocval malaj eb' quistal d'a tic, yuj chi' ix eyic'cot junxo vin̈ tic yic tzul yac' squistalil vin̈ chi' d'a yol in pat tic? xchi vin̈.
15 Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis este para fazer doidices diante de mim? Há de entrar este na minha casa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.