1 Crônicas 25

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A vin̈aj rey David yed' eb' yajalil eb' soldado, ix siq'uel eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Asaf eb', vin̈aj Hemán yed' vin̈aj Jedutún, yic scuchb'an eb' anima eb' ayic tz'och eb' ejmelal d'a Dios, yic syalanel slolonel Dios eb' yed' sonal arpa, salterio yed' pax platillo. Aton sb'i eb' ayoch d'a yopisio tic:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 A eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Asaf chi', aton eb' vin̈ tic: Vin̈aj Zacur, vin̈aj José, vin̈aj Netanías yed' vin̈aj Asarela. A vin̈aj Asaf chi' scuchb'an eb' vin̈. A vin̈ tz'alanel slolonel Dios ayic syalan vin̈ rey chi' d'a vin̈.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 A eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Jedutún, vacvan̈ eb' vin̈: Aton vin̈aj Gedalías, vin̈aj Zeri, vin̈aj Jesaías, vin̈aj Hasabías, vin̈aj Matatías yed' vin̈aj Simei. A vin̈aj Jedutún chi' scuchb'an eb' vin̈, syalanpax slolonel Dios eb' vin̈ yed' arpa yic tz'alji yuj diosal yed' yalchaj vach' lolonel d'a Jehová d'a b'ital.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 A eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Hemán, aton eb' vin̈ tic: Vin̈aj Buquías, vin̈aj Matanías, vin̈aj Uziel, vin̈aj Sebuel, vin̈aj Jeremot, vin̈aj Hananías, vin̈aj Hanani, vin̈aj Eliata, vin̈aj Gidalti, vin̈aj Romanti-ezer, vin̈aj Josbecasa, vin̈aj Maloti, vin̈aj Hotir yed' vin̈aj Mahaziot.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 A eb' vin̈ chi' yuninal eb' vin̈ vin̈aj Hemán. A vin̈aj Hemán chi', schecab' Dios yaj vin̈, a vin̈ tz'ac'an razón d'a vin̈ rey. 14 yuninal vin̈ ix yac' Dios yed' oxvan̈ yisil vin̈, yic tz'elc'och sti' Dios yac'nac d'a vin̈, ayic yalannac to nivan ol ajelc'och vin̈.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Masanil juntzan̈ eb' vin̈ chi', a vin̈ smam eb' vin̈ scuchb'an d'a b'it yic tz'och ejmelal d'a stemplo Jehová yed' juntzan̈ yamc'ab', aton platillo, salterio yed' arpa.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 A sb'isul eb' vin̈ c'ayb'annac sb'itan d'a Jehová chi' yed' yin̈tilal, 288 eb' vin̈ d'a smasanil.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 D'a sorteoal ix aj yoch eb' vin̈ sb'itani, tz'och eb' vin̈ ichamtac vinac yed' eb' vin̈ quelemtac, eb' vin̈ c'ayb'umxo yed' eb' vin̈ vanto sc'ayb'ani.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 — ausente —
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 — ausente —
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 — ausente —
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 — ausente —
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 — ausente —
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 — ausente —
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 — ausente —
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 — ausente —
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 — ausente —
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 — ausente —
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 — ausente —
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 — ausente —
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 — ausente —
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 — ausente —
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 — ausente —
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 — ausente —
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 — ausente —
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 — ausente —
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 — ausente —
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 — ausente —
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 — ausente —
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 — ausente —
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 — ausente —
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.