Marcos 11

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues warto axin e Jesús tama uxambꞌar tuaꞌ acꞌotoy tama e chinam Jerusalem conda cꞌotoy tama e chinam Betfagé y tama e chinam Betania xeꞌ turu tuyejtzꞌer or e witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Olivo. Entonces cay uyare chateꞌ uyajcanuarobꞌ y che:
1 Hina Jerusalem ana aiyom hibai, bar merar Bethage naatu Bethany sisibin oyaw Olive imaim Jesu ana bai’ufununayah rou’ab aunan iyafarih,
2 —Quiquic tama e aldea teinxejr bꞌana y yajaꞌ tuaꞌ itajwi incojt chij xeꞌ cachar war y xeꞌ mato chi xeꞌ cay turuan tamar. Y bꞌanic qꞌuechic taric tara.
2 naatu eobaimanih eo, “Kwan bar merar nati namaim donkey orot boubun biyan numin imaim hi’utan ebatabat boro kwanatita’ur, kwanarufam kwanab kwanan.
3 Y jay ayan chi upejcox y uyareox y che: “¿Tucꞌa tuaꞌ war ibꞌani e chij era?” Arenic que Cawinquirar cꞌani ucꞌampes, y que wacchetaca cꞌani itares otronyajr, che e Jesús.
3 Naatu yait ta nati’imaim nibatiyi. ’Aisim iti na’atube kwasisinaf?’ Ana tur kwana’owen Regah ekokok naatu boro’omo niyafar nan maiye.”
4 Entonces ixiobꞌ uyajcanuarobꞌ era esto tama e aldea yajaꞌ y utajwiobꞌ e chij cachar war tut inteꞌ macteꞌ xeꞌ turu tutiꞌ e bꞌir, y entonces ubꞌaniobꞌ e chij tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin tut e Jesús.
4 Basit bai’ufununayah orot rou’ab hairi hin bar ef awan imaim bobaituw wabin donkey etawan awan hi’utan batabat hi’itin hirun murab hirurufam,
5 Y ayan cora winicobꞌ xeꞌ warobꞌ yajaꞌ xeꞌ cay uyubꞌiobꞌ tuobꞌ uyajcanuarobꞌ y chenobꞌ:
5 basit sabuw afa nati’imaim hibatabat hibatiyih, “Abistan kwasisinaf? Aisim bobaituw kwarurufam?”
6 Entonces cay uyareobꞌ bꞌan cocha arobꞌnobꞌ umen e Jesús tuaꞌ uchiobꞌ, y e winicobꞌ era chenobꞌ que erer ucꞌampesobꞌ.
6 Jesu iu’uwih na’atube sabuw hai tur hi’owen naatu sabuw bai’ufununayah hihamiyih hibai hin,
7 Entonces uqꞌuechiobꞌ ixin e chij esto tut e Jesús y cay ubꞌujcsiobꞌ upat e chij taca ubꞌujcobꞌ, y de allí e Jesús tꞌabꞌay turuan tamar.
7 Bobaituw hibai hin Jesu biyan hitit, hai faifuw tafah hibosaisiren bobaituw tafan hiyabar naatu Jesu yen mara’at.
8 Y ayan meyra gente xeꞌ cay uxichꞌiobꞌ ubꞌujcobꞌ tut e bꞌir y ayan tin e cay uxuriobꞌ ucꞌabꞌ e teꞌ tuaꞌ uturbꞌobꞌ tor e bꞌir. Y bꞌan uchiobꞌ e gente porque war ucꞌaniobꞌ e Jesús.
8 Naatu sabuw moumurih maiyow hai faifuw tafah hibosairen ef yan hiyabaren naatu afa ai rourih hi’afuw ef yan hituyabayabar.
9 Y meyra gente war axiobꞌ más bꞌajxan que e Jesús y ayan tin e war axiobꞌ tupat ubꞌan. Y tunor e gente era war aꞌruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
9 Sabuw wan hibi’iyon naatu ufununane hibi’ufunun fanah sib hiwow hio,
10 ¡Que e Dios axin uchojbꞌes ut e nuxi chinam lo que axin watar xeꞌ tuaꞌ aquetpa tuaꞌ catata viejobꞌir David! ¡Catattzꞌic ucꞌabꞌa Cadiosir! che e sian gente era.
10 “Ata agir David ana aiwob enan isan taniyasisir.”
11 Entonces bꞌan cocha era ochoy e Jesús tama e chinam Jerusalem, y de allí ixin ochoy tama e templo y cay uwira tunor lo que ayan yajaꞌ. Pero cocha cꞌanix acbꞌare era jaxir locꞌoy ixin esto tama e chinam Betania taca e doce uyajcanuarobꞌ.
11 Jesu na Jerusalem run naatu in Tafaror Baremaim tit bat remor sawar etei itah, baise nati i veya re’er imih ana bai’ufununayah nah 12 bairi hitit hin Bethany.
12 Pues tama inteꞌ día conda locꞌoyobꞌ tama e chinam Betania tuaꞌ axiobꞌ tama e chinam Jerusalem otronyajr cay aytzꞌa e Jesús.
12 Mar to Bethany ine himatabir maiye au Jerusalem hinan Jesu aamorob.
13 Entonces e Jesús cay uwira innajt taca que ayan inteꞌ teꞌ war xeꞌ ucꞌabꞌa higuera y que ayan e sian uyopor tamar. Entonces ixin tut e teꞌ era tuaꞌ uwira jay ayan uyutir, pero matucꞌa ayan tamar, sino que uyopor taca ayan porque majax jax e tiempo era tuaꞌ achecta uyutir tamar.
13 Ef yokaika nuw ai fafou raurin sabibin itin, naatu na iyubin ro’on ta tama’am na’at bain anin isan. Baise na ai biyan titit raurinawat batabat itin, yabin nati i men ai ana baiw ana veya.
14 Entonces e Jesús uyare e teꞌ higuera era y che:
14 Naatu Jesu ai isan eo, “O boro men yait ta ro’o nab na’aan!” Iti na’at eo’o ana bai’ufununayah i hinowar.
15 Pues entonces ixin e Jesús taca uyajcanuarobꞌ esto tama e chinam Jerusalem. Y conda cꞌotoy ochoyobꞌ macuir e templo y e Jesús cay uyajnes locꞌoy tunor tin e war achonmobꞌ y tin e war amanuobꞌ tama e templo era. Y ucucru e mesa tuaꞌ tin e war uwechꞌiobꞌ ut e tumin tuaꞌ e gente. Y cꞌapa ucucru ucꞌajnobꞌ tin e war uchoniobꞌ e sacsac mut.
15 Hin Jerusalem hitit naatu Jesu in Tafaror Bar run sabuw imaim hima hitotobon rouw nunih hitit, kabay bosemorayah hai gem bow eabatabiren hisuwa naatu ura ma’ama afe’en hima mamu hitotobon bow isrowen ufun hitit.
16 Y machi war uyacta tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin lo que ayan tuobꞌ era macuir e templo.
16 Naatu Jesu men ibasit sabuw boro sawar hita’abar Tafaror Bar ana efanamaim hitatit hitan.
17 Entonces cay canseyan taca e gente y che:
17 Naatu Jesu ma sabuw bi’obaiyih eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum God iti na’atube eo,
18 Y tin e uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ y tin e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés war uyubꞌiobꞌ tunor era, y tamar era cay usicbꞌobꞌ cocha tuaꞌ uchamsiobꞌ e Jesús. Pero war abꞌactobꞌ ubꞌan porque tunor e gente war atzay uwirobꞌ e Jesús y war ubꞌijnuobꞌ meyra tamar ucanseyaj.
18 Firis gagamih naatu Ofafar bai’obaiyenayah iti tur hinonowar yah so’ar Jesu bai asabunin isan ana ef hinuwet, baise hibir anayabin sabuw moumurih maiyow ana bai’obaiyen isan hibifofofor.
19 Pero conda acbꞌare locꞌoy e Jesús taca uyajcanuarobꞌ y ixiobꞌ patir e chinam era.
19 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah bairi Jerusalem hihamiy hitit hin.
20 Entonces tama otronteꞌ día conda war axanobꞌ tama e bꞌir sutpa uwirobꞌ e teꞌ higuera. Pero taqui inyajrer tunor e teꞌ era esto tama uwirir.
20 Mar auman Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan, ai fafou wairoronika fenem batabat hi’itin.
21 Y cꞌar umen e Pedro lo que numuy tama inteꞌ día y tamar era cay uyare e Jesús y che:
21 Naatu Peter nuhin taseb Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan ai fafou kwi’itin, irarafiban fenem ebatabat!”
22 Entonces ojron e Jesús y che:
22 Jesu iya’afut eo, “A baitumatum God isan nama’am na’at.
23 Y cꞌani inwareox era que tin e axin uyare or e witzir era y che: “Loqꞌuen tara y tobꞌen quiqui tama e jaꞌ”, y jay machi ixbꞌacta tama iwalma que machi tuaꞌ anumuy, sino que war ixcꞌupseyan que cꞌani anumuy lo que war iware era, entonces bꞌan tuaꞌ anumuy.
23 Anababatun a tur ao’owen o yait oyaw iti isan inao, Ku’uy ra’ah kwen riy yan kure kubat, naatu dogoromaim men erekasiy, auman ina’omih. Baise initumatum abistan God isan kubifefeyan boro nasinaf namatar.
24 Y tamar era war inwareox era que tunor lo que ixixin icꞌajti taca e Dios, cꞌupseyanenic tama e Dios que san tuaꞌ ichꞌami tunor era, y bꞌan tuaꞌ anumuy.
24 Isan imih iti isan a tur ao’owen God isan inayoyoyoban sawar ta baitimih, initumatum abisa isan kubifefeyan boro nit.
25 Y conda war icꞌajti taca e Dios, jay oꞌchoy tama ijor que war ixqꞌuijna upater otronteꞌ cꞌumpenic tacar tama tunor era, y tamar era Cadiosir tuaꞌ axin acꞌumpa tacarox tama tunor imabꞌambꞌanir ubꞌan.
25 Naatu inabat inayoyoban ana veya, sabuw afa hai kakafih isa nama’am na’at inanotawiyen, saise Tamat maramaim ema’am boro obo a kakafih nanotawiyen.
26 Pero jay machi ixcꞌumpa taca tin e war uchiobꞌ e mabꞌambꞌanir ipater, entonces nien Catata Dios xeꞌ turu tichan machi tuaꞌ acꞌumpa tama imabꞌambꞌanir ubꞌan, che e Jesús.
26 O sabuw hai kakafih men inanotanotawiyen na’at, Tamat maramaim ema’am obo a kakafih boro men nanotawiyen a yoyoban nanowar.”
27 Entonces sutpa ixin e Jesús esto tama e chinam Jerusalem. Y conda war axana tama e templo cay irna umen uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ y cora ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés y cora nuquir winicobꞌ. Entonces jaxirobꞌ ixiobꞌ tuyejtzꞌer e Jesús
27 Jesu ana bai’ufununayah bairi himatabir maiye hina Jerusalem hitit. Jesu Tafaror Bar awanamaim bat reremor basit Firis ukwarin naatu Ofafar bai’obaiyenayah, regaregah ai’in hina Jesu biyan hitit,
28 y cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ:
28 hibatiy, “O fair menane ibai iti sawar kusisinaf? Naatu fair yait it iti sawar sinaf isan?”
29 Entonces ojron e Jesús y che:
29 Jesu iyafutih eo, “Ayu au baibat ta’imon ana bibatiyi kwaniyafutu boro ayu’ubo anao kwananowar. Ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf,
30 ¿Chi umen tzacarna ixin e Juan tuaꞌ achꞌuyma? ¿Umen ca e Dios? o ¿umen ca e winicobꞌ? Areniquen chi umen, che e Jesús.
30 kwao anowar, John ana fair menane bai bapataito isan, Godane bai ai orot biyanane bai?”
31 Entonces cay ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ era jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
31 Hibusuruf taiyuwih hibabatiyih hio, “Boro mi’itube tanao, Godane tanao i boro nao bo aisim John men kwabitumitum?
32 ¿O cꞌani ca caware que e Juan ebꞌetbꞌir tari umen e winicobꞌ? che e nuquir winicobꞌ era jaxobꞌ taca.
32 Naatu it tanao orotone.” Baise sabuw isah hibir yabin sabuw etei hibitumatum John i dinab orot ta.
33 Y tamar era ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ taca e Jesús y chenobꞌ:
33 Imih Jesu isan hio, “Aki men aso’ob.” Basit Jesu iyafutih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.