Atos 6

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues entonces tama e tiempo era, cocha war abꞌoro e grupo xeꞌ war acꞌupseyanobꞌ tama e Cristo, cay checta inteꞌ wixwixtir upater e apostolobꞌ. Pues ayan tin e tujam e grupo era xeꞌ ojronobꞌ tama e ojroner griego, y ayan e inmojr xeꞌ ojronobꞌ tama e ojroner hebreo xeꞌ jax e ojroner tuaꞌ e gente tuaꞌ e Israel. Y xeꞌ ojronobꞌ tama e ojroner griego cay qꞌuecranobꞌ upater tin e ojronobꞌ tama e ojroner hebreo que machix war atacarnobꞌ e onian ixictac xeꞌ chamen uviejobꞌ xeꞌ ojronobꞌ tama e ojroner griego conda war uxeriobꞌ e comida ajqꞌuin ajqꞌuin.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 Entonces e doce apostolobꞌ uyareobꞌ tunor e sian ajcanuarobꞌ tuaꞌ umorojse ubꞌobꞌ y chenobꞌ:
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 Y tamar era cawermanuox, sajcanic tijam siete winicobꞌ xeꞌ war icojco tamar, y xeꞌ nojta ujorobꞌ, y xeꞌ bꞌutꞌur uyalmobꞌ taca Unawalir e Dios, y ajcꞌunicobꞌ upatnarobꞌ tuaꞌ uxeriobꞌ e comida taca e sian gente era.
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 Y non xeꞌ apostolon cꞌani caturbꞌa cabꞌa tuaꞌ cacꞌajti taca e Dios y tuaꞌ cacanseyan tama uyojroner e Dios iraj iraj. Bꞌan chenobꞌ e apostolobꞌ era.
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Pues tzayobꞌ tunor e gente tama uyojroner e apostolobꞌ era, y cay usajcobꞌ e Esteban xeꞌ jax inteꞌ winic xeꞌ bꞌutꞌur uyalma taca Unawalir e Dios y xeꞌ cꞌupseyan nojta tama e Dios. Y cay usajcobꞌ e Felipe y e Prócoro, y e Nicanor, y e Timón, y e Parmenas, y e Nicolás xeꞌ jax inteꞌ winic xeꞌ tuaꞌ e chinam Antioquía xeꞌ cay cꞌupseyan más bꞌajxan tama ureligión e gente tama e Israel.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Y tama e hora era taresnobꞌ e siete winicobꞌ era y turbꞌanobꞌ tut e apostolobꞌ. Y e apostolobꞌ cay upacbꞌu ucꞌabꞌobꞌ tujor e winicobꞌ era y cay ucꞌajtiobꞌ taca e Dios tamarobꞌ.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Y tamar era cay bꞌoruobꞌ meyra tin e war acꞌupseyanobꞌ tama e Cristo. Y war alocꞌoy tunor e canseyaj tama uyojroner e Dios. Y tama e chinam Jerusalem meyra gente cay uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa e Cristo, y ayan ubꞌan meyra winicobꞌ xeꞌ sacerdotiobꞌ tama e Israel xeꞌ cꞌotoy cꞌupseyanobꞌ tama Cawinquirar.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Pues ayan inteꞌ hermano tujam e siete ajtacarsiajobꞌ era xeꞌ ucꞌabꞌa Esteban. Jaxir war acꞌampesna nojta umen e Dios cocha ayan ucꞌotorer e Dios tamar, y war achojbꞌesna meyra umen e Dios. Pues jaxir war uche meyra milagro y war uche meyra seña tujam e gente.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Y tama e chinam Jerusalem era ayan meyra sian sinagoga xeꞌ jax inteꞌ otot xeꞌ awawan ubꞌajner tiaꞌ ayopobꞌ e gente tuaꞌ e Israel tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios. Pero e gente era xeꞌ warto umorojse ubꞌobꞌ tama inteꞌ sinagoga machi ixto war uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa e Cristo. Y ayan inteꞌ sinagoga tiaꞌ ayan e sian gente xeꞌ mambꞌirobꞌ ani inyajrer pero que era majax bꞌan. Y ayan otronteꞌ sinagoga tuaꞌ e gente xeꞌ tariobꞌ tama e chinam Cirene. Y ayan otronteꞌ sinagoga tuaꞌ e gente xeꞌ tariobꞌ tama e chinam Alejandría. Y ayan inteꞌ sinagoga tuaꞌ e gente xeꞌ tariobꞌ tama e chinam Cilicia. Y ayan inteꞌ sinagoga tuaꞌ e gente xeꞌ tariobꞌ tama e departamento Asia. Pero era ayan cora winicobꞌ xeꞌ tariobꞌ cora cora tuaꞌ tunor e sian sinagoga era xeꞌ cꞌotoyobꞌ y cay umorojse ubꞌobꞌ tut e Esteban tuaꞌ ucꞌayobꞌ tama tunor lo que war uche.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Pero mamajchi uyubꞌi awawan tut e Esteban cocha jaxir qꞌuecꞌojsena umen Unawalir e Dios umen que ajcꞌuna meyra unatanyaj umen e Dios. Y conda ojron jaxir mamajchi umen acucurna taca uyojroner.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Y tamar era e winicobꞌ cay utoyi cora winicobꞌ tuaꞌ axin umajresobꞌ e ajcꞌamparobꞌ que jaxirobꞌ cay uyubꞌiobꞌ ojron e Esteban que war uqꞌuijnes e Moisés y que war uqꞌuijnes ut e Dios.
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Y tamar era cay uqꞌuijnesobꞌ e gente ixin tuaꞌ upucujcsiobꞌ tunor e sian gente upater e Esteban, y bꞌan uchiobꞌ tama e nuquir winicobꞌ tama e Israel ubꞌan, y bꞌan uchiobꞌ tama e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés. Entonces ixiobꞌ cora winicobꞌ tuaꞌ utajwiobꞌ e Esteban, y ucachiobꞌ y uqꞌuechiobꞌ ixin tut e concilio.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Entonces usicbꞌobꞌ cora winicobꞌ xeꞌ ajmajresiajobꞌ tuaꞌ oꞌjronobꞌ upater e Esteban xeꞌ chenobꞌ:
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Y coybꞌi ojron jaxir que e Jesús xeꞌ tuaꞌ e chinam Nazaret cꞌani utijres e templo era y que cꞌani utijres tunor cacanseyaj lo que cachꞌamix tuaꞌ e Moisés. Bꞌan che e winicobꞌ xeꞌ ajmajresiajobꞌ era.
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Y tunor e ajcꞌamparobꞌ taca e inmojr winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tama e concilio era, conda uwirobꞌ ut uyeroj e Esteban uwirobꞌ que bꞌan ut uwirnar bꞌan cocha ut uwirnar inteꞌ ángel tuaꞌ e Dios.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.