Atos 28
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI
1 Pues entonces conda cꞌotoyon tunoron tama e taquin rum yajaꞌ y conda cꞌotoy canata que buenuon tunoron, cay canata que e lugar era ucꞌabꞌa Malta xeꞌ jax inteꞌ lugar tiaꞌ ayan e rum tuyuxin e jaꞌ.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Y e gente xeꞌ turobꞌ tama e lugar yajaꞌ war atzay uwironobꞌ y cocha cay cꞌaxi e jajar y umen que checta inteꞌ nuxi sisar, cay uxuniobꞌ inteꞌ nuxi cꞌajc y cay upejconobꞌ tuaꞌ waton tutiꞌ e cꞌajc era tuaꞌ caqꞌuixi tamar.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Y e Pablo ixin ucꞌopi e siꞌ tuaꞌ uyari tama e cꞌajc, y conda uyari e siꞌ tama e cꞌajc, locꞌoy ajni inteꞌ chan tut e cꞌajc y tobꞌoy ucꞌuxi ucꞌabꞌ e Pablo.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Y conda e gente xeꞌ turobꞌ tama e lugar era cay uwirobꞌ que chꞌur e chan tut ucꞌabꞌ e Pablo, cay ubꞌijnuobꞌ que mabꞌambꞌan e winic era y cay ojronobꞌ jaxobꞌ taca y che:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Pero e Pablo intaca utijti ucꞌabꞌ tuaꞌ ojri e nuxi chan macuir e cꞌajc, y tamar era chamay e chan. Y e Pablo matucꞌa unumse ubꞌa.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Y e gente war ucojcobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ asampa ucꞌabꞌ e Pablo o tuaꞌ taca acucrema tor e rum chamen. Pero conda numuy cora tiempo y war uwirobꞌ que matucꞌa war unumse ubꞌa e Pablo cay tijrpa ubꞌijnusiajobꞌ otronyajr y chenobꞌ:
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Y tama e lugar era ayan inteꞌ nuxi chor tuaꞌ inteꞌ winic xeꞌ más nojta tujam e winicobꞌ tama e lugar era xeꞌ ucꞌabꞌa Publio. Y jaxir atzay uwiron y tamar era upejcon tuaꞌ cacꞌotoy tama uyotot tiaꞌ cay uwesion y cay uyajcꞌon tiaꞌ tuaꞌ cajiri uxteꞌ día.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Pero ayan lo que war unumse ubꞌa e Publio era porque ajmuac utata. Y utata era chꞌar tama uchꞌacteꞌ y war ucojco e purer y e numnac. Entonces ixin e Pablo tuaꞌ uwarajse e ajmuac era y cay ucꞌajti taca e Dios y uturbꞌa ucꞌabꞌ tama ujor y tamar era tzꞌacpa.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Entonces conda cay unatobꞌ e gente lo que numuy taca utata e Publio, cay utaresobꞌ tunor e sian ajmuacobꞌ lo que ayan tama e lugar era y tunorobꞌ tzꞌacpesnobꞌ ubꞌan.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Y tamar era cay sijpobꞌ e gente era tacaron, y conda ixion tuaꞌ cochoy tama inteꞌ nuquir barco tuaꞌ calocꞌoy tama e lugar era, ixiobꞌ tacaron y cay uyajcꞌon tunor lo que ucꞌani tama caxambꞌar era.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Pues entonces quetpon uxteꞌ mes tama e lugar Malta, y de allí sutpa catajwi inteꞌ nuquir barco xeꞌ quetpa tama e Malta ubꞌan tama tunor e tiempo era conda ayan e jajar taca e sisar. Pues e nuquir barco era tari tama e chinam Alejandría, pero intiach uwirnar porque ayan chateꞌ chamen dios xeꞌ turu tujor e barco era. Inteꞌ ucꞌabꞌa Cástor y otronteꞌ ucꞌabꞌa Pólux.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Conda locꞌoyon tama e lugar era ixion tor e jaꞌ tuaꞌ cacꞌotoy esto tama e chinam Siracusa, y quetpon uxteꞌ día tama e lugar era.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Y de allí ixion tor e jaꞌ pero majax innajt tut e rum este que cꞌotoyon tama e chinam Regio xeꞌ turu tama e lugar Italia. Y tama otronteꞌ día cay uyajcꞌon e icꞌar xeꞌ tari tama e sur xeꞌ war utacsuon caxin, y tamar era cꞌotoyon esto tama e chinam Puteoli tama e chateꞌ día.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Y tama e chinam Puteoli era catajwi cabꞌa taca cora ajcꞌupesiajobꞌ xeꞌ cay upejcon tuaꞌ caquetpa tacarobꞌ tama inteꞌ semana, y bꞌan cache. Y de allí cajajpi e bꞌir y ixion tuaꞌ cacꞌotoy tama e chinam Roma.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Y ayan cora ajcꞌupesiajobꞌ tama e Cristo tama e chinam Roma xeꞌ cay unatobꞌ que cꞌani cacꞌotoy non. Entonces locꞌoyobꞌ tuaꞌ utajwionobꞌ tama e bꞌir, y cꞌotoyobꞌ esto tama e lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Foro de Apio y xeꞌ ucꞌabꞌa Tres Tabernas. Y conda e Pablo uwira ut e ajcꞌupesiajobꞌ era cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios tamarobꞌ y cay tzayjran tama uyalma.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Y conda cꞌotoyon esto tama e chinam Roma, e capitán tuaꞌ e soldadobꞌ uyajcꞌu tunor tin e turobꞌ preso tama ucꞌabꞌ tin e war acꞌotori tujor e inmojr guardia tama e chinam Roma. Pero e Pablo actana tuaꞌ aturuan ubꞌajner tama inteꞌ otot xeꞌ cay utoyi tuaꞌ aturuan tamar. Y quetpa inteꞌ taca soldado tacar tuaꞌ acojcna.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Pues entonces conda numuy uxteꞌ día, e Pablo uyebꞌta ixin inteꞌ ojroner esto tama tin e más nuquir winicobꞌ tujam e gente tuaꞌ Israel xeꞌ turobꞌ tama e chinam Roma era tuaꞌ watobꞌ. Y conda yopobꞌ tut e Pablo y cay umorojse ubꞌobꞌ tacar, jaxir cay ojron y che:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Y e gente romano era, conda cay uyubꞌiobꞌ tanibꞌa tuaꞌ unatobꞌ tucꞌa war inche, matucꞌa utajwiobꞌ tamaren tuaꞌ uchamsenobꞌ, y cꞌani ani uyactenobꞌ inxin bꞌan taca.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Pero cocha majax bꞌan ucꞌani e gente tama e Israel quetpa tuaꞌ inware que tut e emperador romano tuaꞌ enrna jay ayan lo que war inche, pero nen machi insutpa intuchꞌi nien inteꞌ tujam e gente era xeꞌ cay utuchꞌienobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Y tamar era cay impejcox tuaꞌ ixyopa tara tuaꞌ inwirox y tuaꞌ onjron tacarox, porque tamar taca lo que war cacojco tunoron xeꞌ tuon e Israel y tamar taca era itajwien cacharen taca e cadena era. Bꞌan che e Pablo uyare e winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ yopobꞌ tut era.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Entonces ojronobꞌ tin e tuobꞌ e Israel era y uyareobꞌ e Pablo y che:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Pero non era quisinic coybꞌi tunor lo que war anata era porque canata que ayan e gente xeꞌ war oꞌjron upater e secta tabꞌa tic taca, pero non matucꞌa war coybꞌi tamar, che e winicobꞌ era xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ turuanobꞌ tama e chinam Roma.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Entonces ubꞌijnuobꞌ tucꞌa día tuaꞌ ayopobꞌ e winicobꞌ era tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner e Pablo. Y conda cꞌotoy e día yopobꞌ meyra winicobꞌ tama e otot tiaꞌ turu e Pablo. Pues cay canseyan conda intocto atꞌabꞌay e qꞌuin y bꞌan uche este que namtzꞌa e qꞌuin; war acanseyan tama uyojroner e Dios tama e corpesiaj. Y uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ uche acꞌupseyanobꞌ tunorobꞌ tama e Jesús. Y war ucꞌampes meyra uley e Moisés y lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profetobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo tuaꞌ uchecsu tutobꞌ que e Jesús jax xeꞌ quetpa tuaꞌ watar.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Y ayan tin e cay cꞌupseyanobꞌ tamar lo que war acanseyan e Pablo, pero ayan ubꞌan tin e machi cꞌupseyanobꞌ.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Y cocha machi quetpobꞌ intera ubꞌijnusiajobꞌ, ayan tin e cay locꞌoy ixin. Entonces ojron e Pablo otronyajr y che:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 Quiqui aware e gente era y che:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Porque uyalmobꞌ e gente era tzatzran ut,
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 Natanic nox coner que tunor ucorpesiaj e Dios era axin achecsuna tut e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel, y jaxirobꞌ cꞌani uyubꞌiobꞌ lo que cꞌani inwareobꞌ, che e Pablo.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Entonces conda cꞌapa ojron e Pablo cocha era, locꞌoyobꞌ tunor e gente tuaꞌ e Israel era, war abꞌiritiobꞌ tamar lo que arobꞌnobꞌ umen e Pablo.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Entonces e Pablo quetpa chateꞌ año tama e chinam Roma. Y war utoyi inteꞌ otot tuaꞌ aturuan tamar y war uchꞌami tunor xeꞌ ajwarobꞌ tuaꞌ jaxir.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Y e Pablo actana tuaꞌ uchecsu tunor lo que ucꞌani, y war ucanse e gente tama uchinam e Dios, y war acanseyan tama Cawinquirar Jesucristo. Y cocha turu tama uyotot jaxir, mamajchi umener uche unumse ubꞌa. Tara acꞌapa tunor niwojroner, che e Lucas.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.