Atos 22
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI
1 —Niwermanuox tara tama e Israel xeꞌ nipiarox y tunorox xeꞌ nuquir winicox, ubꞌinic lo que cꞌani inwareox tamar lo que cay inche ixnix era, che e Pablo.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Conda e gente cay uyubꞌi que e Pablo war oꞌjron tama uyojronerach xeꞌ jax e hebreo cay quetpobꞌ tzꞌustaca, y tamar era cay ojron e Pablo y che:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 —Nen era jaxen inteꞌ winic xeꞌ tuen e Israel. Cuxpen tama e chinam Tarso tama e departamento Cilicia, pero tara tama e chinam Jerusalem chꞌien y cay canoen taca inteꞌ nuquir winic xeꞌ ucꞌabꞌa Gamaliel y tunorox war inata chi era. Y tamar era cay incani tunor uley e Moisés bꞌan cocha ucꞌupsiobꞌ tunor catata viejobꞌirobꞌ, y nen cay cꞌupseyanen tut e Dios tama tunor niwalma bꞌan cocha war iche nox tara coner.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Tama e tiempo xeꞌ numuy nen cay inche unumse ubꞌobꞌ meyra tunor tin e cay cꞌupseyanobꞌ tama e Jesús este que ayan tin e cay inchamse. Y tic taca tiaꞌ ixien cay inqꞌuechiobꞌ ixin esto tama e cárcel motor jay winicobꞌ o motor jay ixictac.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Y tin e aquetpa uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ y tunor e nuquir winicobꞌ tara erer uyareox coner que erach lo que war inwareox era y que jaxirobꞌ cay uyajqꞌuenobꞌ cora carta tuaꞌ inqꞌueche axin tama tin e tuaꞌ Israel tama e chinam Damasco. Entonces tama e tiempo yajaꞌ ixien esto tama e chinam Damasco tuaꞌ insicbꞌa tin e ajcꞌupesiajobꞌ tama e Jesús tuaꞌ incachiobꞌ intaresobꞌ esto tara tama e chinam Jerusalem tuaꞌ oꞌsenobꞌ tama e cárcel, che e Pablo.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 Y warto oꞌjron e Pablo y che:
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Cucremen tut e rum y wacchetaca cay umbꞌi inteꞌ nuc xeꞌ ojron tacaren y che: “Saulo, Saulo, ¿tucꞌa tuaꞌ war aturbꞌa abꞌa tuaꞌ achien innumse nibꞌa?” che e nuc xeꞌ tari tama e janchꞌaquenar.
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Entonces umbꞌi tuaꞌ e nuc era que: “¿Y chiet net era, Niwinquiret?” inware. Y e nuc uyaren y che: “Nen jax e Jesús xeꞌ tuaꞌ e chinam Nazaret xeꞌ war achien innumse nibꞌa meyra”, xeꞌ che e Jesús.
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Y tin e war axanobꞌ tacaren cay uwirobꞌ e sian janchꞌaquenar era y bꞌactobꞌ meyra, pero machi uyubꞌiobꞌ e nuc lo que cay ojron tacaren.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Entonces nen ojronen taca e nuc otronyajr y inware: “Niwinquiraret, ¿tucꞌa acꞌani tuaꞌ inche?” inware e nuc. Y jaxir uyaren otronyajr y che: “Achpen quiqui tama axambꞌar era esto tama e chinam Damasco, y conda icꞌotoy cꞌani iyarobꞌna tucꞌa ucꞌani tuaꞌ ache”, che e Jesús.
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Entonces achpen, pero umen que ejpray meyra e nuxi janchꞌaquenar, quetpa tajpem unacniut y matucꞌa inwira. Entonces tin e war axanobꞌ tacaren cay uchuquiobꞌ nicꞌabꞌ tuaꞌ uqꞌuechienobꞌ inxin esto tama e chinam Damasco.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ’Pues tama e chinam Damasco ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Ananías xeꞌ war acꞌupseyan tut uley e Moisés iraj iraj, y tunor e gente tuaꞌ e Israel xeꞌ turobꞌ tama e chinam Damasco war utattzꞌiobꞌ e winic era.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Entonces yopa e Ananías tama e otot tiaꞌ turen y upejquen cocha era y che: “Hermano Saulo, chꞌama unacꞌoit otronyajr era”, che e Ananías. Y wacchetaca inchꞌami unacniut otronyajr, y eronen otronyajr.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Entonces sutpa ojron e Ananías otronyajr tacaren y che: “Cadiosir xeꞌ tuaꞌ catata viejobꞌirobꞌ cay usicbꞌet ixnix tuaꞌ anata tucꞌa ucꞌani jaxir, y tuaꞌ awira ut uman xeꞌ erach xeꞌ jax e Jesús, y tuaꞌ oybꞌi unuc conda war oꞌjron tacaret.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Porque aquetpa tuaꞌ iꞌxin aware lo que cay oybꞌi y lo que cay awira taca tunor e gente tama tunor or e rum.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Y era matucꞌa tuaꞌ acojco más. Achpen quiqui tuaꞌ ichꞌujya cocha war icꞌupseyan tama ucꞌabꞌa Cawinquirar Jesús tuaꞌ ipojca tama tunor amabꞌambꞌanir.” Bꞌan uyaren e Ananías, che e Pablo tut tunor e sian gente era.
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 Y che e Pablo:
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Y tamar nimayjut era war inwira ut Niwinquirar y jaxir uyaren y che: “Achpen wacchetaca, loqꞌuen tama e chinam Jerusalem era porque e winicobꞌ machix tuaꞌ acꞌupseyanobꞌ tamar lo que iꞌxin awareobꞌ tamaren”, che Niwinquirar tama nimayjut era.
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Entonces nen inware Niwinquirar cocha era: “Niwinquiraret, pero nen cꞌani inware tunor tin e war acꞌupseyanobꞌ tamaret tara tama e chinam Jerusalem que war inxana tama abꞌir coner porque jaxirobꞌ war unatobꞌ que nen cay inche meyra mabꞌambꞌanir upaterobꞌ conda cay ixien tama tunor e sian sinagoga tuaꞌ inqꞌuechiobꞌ axin tin e war acꞌupseyanobꞌ tamaret esto tama e cárcel y cay inwatzꞌiobꞌ ubꞌan.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Y conda chamesna e Esteban taca e tun umen e sian gente, nen ya waren ubꞌan war inwira tucꞌa war uchiobꞌ, y nen xeꞌ cay incojco ubꞌujcobꞌ tin e war uchamsiobꞌ”, xeꞌ inware Niwinquirar tama nimayjut.
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Pero sutpa ojron otronyajr Niwinquirar y che: “Loqꞌuen tama e lugar era porque nen cꞌani inwebꞌtet iꞌxin innajt tuaꞌ aware e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel cocha tuaꞌ acꞌotoy unatobꞌ chien nen”, che Niwinquirar tama nimayjut era, che e Pablo uyare tunor e sian winicobꞌ era.
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Pues tunor e winicobꞌ war uyubꞌiobꞌ lo que arobꞌnobꞌ umen e Pablo, pero conda cay uyare que tut e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel tuaꞌ axin, y que bꞌan arobꞌna umen e Dios, qꞌuijnobꞌ tunorobꞌ y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Y bꞌan taca quetpobꞌ que war aꞌruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y war uxixiobꞌ ut ubꞌujcobꞌ axin, y war upusiobꞌ axin e tanlum tichan tama e icꞌar.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Y tamar era e comandante militar uyare e soldadobꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e Pablo macuir e cuartel y uyare tuaꞌ uwatzꞌiobꞌ e Pablo tuaꞌ acꞌotoy unatobꞌ tucꞌa umen war aꞌruobꞌ e sian winicobꞌ era upater e Pablo. Pues e Pablo war oꞌjron tama e ojroner hebreo y tamar era mamajchi tujam e soldadobꞌ war unatobꞌ tucꞌa numuy era.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Pero conda ya war e Pablo tut e teꞌ cachbꞌir turix tuaꞌ ajajtzꞌa umen e soldadobꞌ, cay ojron e Pablo tut e capitán xeꞌ war tut jaxir y che:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Pero conda e capitán uyubꞌi e ojroner era ixin wacchetaca tuaꞌ uyare e comandante militar y che:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Entonces ixin e comandante militar esto tiaꞌ cachar e Pablo tut e teꞌ y uyubꞌi tuaꞌ y che:
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Entonces ojron otronyajr e comandante militar y che:
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Y conda e soldadobꞌ era xeꞌ quetpobꞌ tuaꞌ uwatzꞌiobꞌ ani e Pablo uyubꞌi que jaxir jax inteꞌ ciudadano romano, bꞌactobꞌ jaxirobꞌ taca e comandante militar umen que chꞌar umenerobꞌ tama e cárcel. Porque ma erer ajajtzꞌa y nien ma erer oꞌsena macuir e cárcel inteꞌ ciudadano romano jay merato axin tut inteꞌ tribunal bꞌajxan.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Entonces tama inteꞌ día e comandante militar, cocha cꞌani unata tucꞌa tamar war utuchꞌiobꞌ e Pablo tunor e winicobꞌ tuaꞌ e Israel era, jaxir uyare tuaꞌ aloqꞌuesna e cadena tama e Pablo y uyare tunor e nuquir winicobꞌ tama e Israel y tin e uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ y e nuquir concilio tuaꞌ umorojse ubꞌobꞌ. Entonces e comandante militar ulocse Pablo y uturbꞌa tut tunor e nuquir winicobꞌ era tuaꞌ acꞌotoy unata tucꞌa war anumuy tama tunor era.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.