Atos 13

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues entonces tama e grupo ajcꞌupesiajobꞌ xeꞌ turu tama e chinam Antioquía ayan cora profetobꞌ y ayan cora ajcanseyajobꞌ. Y ya turu e Bernabé y e Simón xeꞌ ucꞌabꞌa Negro ubꞌan, y ya turu e Lucio xeꞌ tuaꞌ e chinam Cirene, y ya turu e Manaén xeꞌ jax inteꞌ winic xeꞌ chꞌiꞌ tuyejtzꞌer e Herodes xeꞌ jax e rey tama e departamento Galilea, y ya turu e Saulo.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Y tama inteꞌ día conda morojsebꞌir turobꞌ tunor e ajcꞌupesiajobꞌ era taca e inmojr ajcꞌupesiajobꞌ tuaꞌ uchiobꞌ inteꞌ servicio tiaꞌ war uyujtzꞌiobꞌ ut Cawinquirar taca e ayuno, ojron Unawalir e Dios tama inteꞌ profeta y che:
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Entonces conda cꞌapa ucꞌajtiobꞌ meyra taca e Dios taca e ayuno, tin e quetpobꞌ tujor e grupo ajcꞌupesiajobꞌ era uturbꞌobꞌ ucꞌabꞌobꞌ tama e Bernabé y tama e Saulo y cay ucꞌajtiobꞌ taca e Dios tama ujorobꞌ. Y conda cꞌapa ucꞌajtiobꞌ taca e Dios, uyebꞌta ixiobꞌ.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Pues entonces e Bernabé y e Saulo ebꞌetna ixiobꞌ umen Unawalir e Dios esto tama e chinam Seleucia, y de allí ochoyobꞌ tama inteꞌ nuxi barco tuaꞌ axiobꞌ tor e jaꞌ esto tama e lugar Chipre. Pues e Chipre era jax inteꞌ lugar tiaꞌ ayan e rum xeꞌ aquetpa tuyuxin e jaꞌ.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Y tama e lugar Chipre era ayan inteꞌ chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Salamina xeꞌ turu tutiꞌ e nuxi jaꞌ. Y e Salamina era jax inteꞌ chinam tiaꞌ erer acꞌotoy inteꞌ barco tor e jaꞌ. Entonces cay uchecsuobꞌ uyojroner e Dios tama e chinam era tama e sian sinagoga tiaꞌ umorojse ubꞌobꞌ e gente tuaꞌ e Israel. Y ya turu tacarobꞌ e Juan xeꞌ arobꞌna Marcos ubꞌan xeꞌ war utacre e Bernabé y e Saulo.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Y de allí locꞌoy xanobꞌ tama e lugar yajaꞌ y xanobꞌ esto tama e chinam Pafos. Y yajaꞌ utajwiobꞌ inteꞌ winic xeꞌ tuaꞌ e Israel xeꞌ ucꞌabꞌa Barjesús. Pero e Barjesús era jax inteꞌ ajnirom, y jax inteꞌ ajbꞌax ubꞌan. Y jaxir war umajres e gente que lo que war oꞌjron jaxir jax uyojroner e Dios, pero intaca war amajresian tama tunor era.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Y e ajnirom era jax inteꞌ winic xeꞌ atzay eꞌrna umen e gobernador xeꞌ ucꞌabꞌa Sergio Paulo. Y e Sergio era jax inteꞌ winic xeꞌ meyra canuar unata tama ujor. Entonces jaxir uyebꞌta ixin tuaꞌ ataresnobꞌ e Bernabé y e Saulo tuaꞌ erer uyubꞌi uyojroner e Dios.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Pero e ajnirom xeꞌ ucꞌabꞌa Elimas ubꞌan, machi ani ucꞌani tuaꞌ acꞌotoy e Bernabé y e Saulo tut e gobernador. Y tamar era uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ uquete uwabꞌu ucꞌoter e Bernabé y e Saulo tut e gobernador, porque machi ucꞌani tuaꞌ acꞌotoy acꞌupseyan e gobernador tama e Dios y nien tama e Cristo.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Pero cꞌotoy e Saulo tut e gobernador y tut e ajnirom era ubꞌan. Pues e Saulo era ucꞌabꞌa Pablo ubꞌan. Y bꞌutꞌur uyalma taca Unawalir e Dios, y tamar era uchꞌujcu uwira ut e Elimas xeꞌ jax e ajnirom y che:
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 —Net ajmajresiajet, y net ajmabꞌambꞌaniret, y net uyunenet e diablo. Y net war iqꞌuijna awira tunor lo que erach. ¿Y tucꞌa tuaꞌ war aturbꞌa abꞌa tuaꞌ atijres e bꞌir xeꞌ erach xeꞌ tuaꞌ Cawinquirar?
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Y era ucꞌotorer Cawinquirar cꞌani ucucruet. Y tamar era net tuaꞌ iquetpa tajpem unacꞌoit tama inteꞌ tiempo era, y machi ixto tuaꞌ awira nien ujanchꞌaquenar e qꞌuin. Bꞌan che e Pablo uyare e Elimas xeꞌ jax inteꞌ ajnirom.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Entonces conda e gobernador uwira lo que numuy tama e Elimas, cꞌupseyan tama Cawinquirar porque war ubꞌijnu uwira tunor e canseyaj tama Cawinquirar.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Pues entonces e Pablo taca e inmojr ajcꞌupesiajobꞌ xeꞌ war axanobꞌ tacar ixin tꞌabꞌayobꞌ tama inteꞌ nuquir barco tama e chinam Pafos. Y tamar e barco era ixiobꞌ tor e jaꞌ esto tama e chinam Perge xeꞌ turu tama e departamento Panfilia. Pero e Juan uchoqui uyacta e ajcꞌupesiajobꞌ era tama e lugar yajaꞌ, y sutpa ixin esto tama e chinam Jerusalem otronyajr.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Y de allí e inmojr era numuyobꞌ tama e chinam Perge esto tama e chinam Antioquía xeꞌ turu tama e departamento Pisidia. Y tama e chinam Antioquía era ya turobꞌ tama e día tuaꞌ e jiriar. Entonces ixin ochoyobꞌ tama e sinagoga y turuanobꞌ.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Pues conda tin e ajcꞌotorerobꞌ tama e sinagoga era cꞌapa uchiobꞌ leer uyojroner e Dios tama uley e Moisés y tama e profetobꞌ, uyebꞌtobꞌ ixin tuaꞌ apejcnobꞌ e Pablo taca e inmojr ajcꞌupesiajobꞌ y che:
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Entonces achpa wawan e Pablo y cay uche ucꞌabꞌ tut e gente tuaꞌ aquetpobꞌ tzꞌustaca y cay ojron y che:
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Cadiosir tama cachinam Israel usicbꞌa tunor catata viejobꞌirobꞌ y cay ubꞌorojsiobꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ inteꞌ nuxi chinam conda turobꞌto tama e lugar Egipto. Jaxirobꞌ quetpobꞌ bꞌan cocha cora man tama e lugar yajaꞌ, pero nacpat era Cadiosir ulocsiobꞌ tama e lugar yajaꞌ taca ucꞌotorer.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Pues Cadiosir intaca uwira tunor lo que majax imbꞌutz tut jaxir lo que war uchiobꞌ catata viejobꞌirobꞌ tama e choquem lugar tama inteꞌ tiempo de cuarenta año.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Y de allí Cadiosir usati siete nuquir chinam xeꞌ turobꞌ tama e lugar Canaán tuaꞌ asutpa uyajcꞌu catata viejobꞌirobꞌ.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Pues tunor era numuy tama inteꞌ tiempo de 450 años. Y de allí Cadiosir cay uturbꞌa cora winicobꞌ xeꞌ arobꞌnobꞌ juez tuaꞌ acꞌotoriobꞌ tujor e gente tama e Israel, y bꞌan taca quetpa este que cꞌotoy utiempo e Samuel xeꞌ jax inteꞌ profeta.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Entonces e gente cay ucꞌajtiobꞌ taca e Samuel era tuaꞌ aꞌjcꞌunobꞌ inteꞌ rey tuaꞌ acꞌotori tujorobꞌ. Y e Dios uturbꞌa e Saúl tuaꞌ acꞌotori tama inteꞌ tiempo de cuarenta año. Pues e Saúl era jax uyunen e Cis xeꞌ jax inteꞌ winic xeꞌ tari tama uchꞌajnarir catata viejobꞌir xeꞌ ucꞌabꞌa Benjamín xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Y de allí e Dios ulocse e Saúl tuaꞌ machi acꞌotori más tujor e gente tama e Israel, y uturbꞌa e David tuaꞌ aquetpa rey. Y tamar e David era ojron Cadiosir y che: “Nen intajwix e David xeꞌ jax uyunen e Isaí xeꞌ jax inteꞌ winic xeꞌ intzay inwira y xeꞌ cꞌani axin uche tunor lo que incꞌani nen”, che e Dios.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Y ayan inteꞌ usitz tama uchꞌajnar e David xeꞌ jax e Jesús. Y e Jesús era ebꞌetna tari umen e Dios tuaꞌ ucorpes e gente tama e Israel, bꞌan cocha cay uyareon e Dios ixnix que bꞌan tuaꞌ uche.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Pero conda merato ayopa e Jesús tuaꞌ acanseyan, e Juan xeꞌ ajchꞌuymar warix uchecsu uyojroner e Dios tut tunor e gente tama e Israel, y war uyare e gente que ucꞌani tuaꞌ uyactobꞌ umabꞌambꞌanirobꞌ y que ucꞌani tuaꞌ uyustes ubꞌobꞌ tut e Dios, y que ucꞌani tuaꞌ achꞌujyobꞌ.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Pero e Juan, conda cꞌanix acꞌapa tunor upatnar lo que ajcꞌuna umen e Dios tuaꞌ uche, cay uyare e gente y che: “Pues nen majax Iwajcorpesiajen cocha war ibꞌijnu, sino que watarto tanipat otronteꞌ xeꞌ jax Iwajcorpesiaj. Y conda watar jaxir cꞌani iwira que más ayan ucꞌotorer. Pues y nen ma tawaren nien tuaꞌ imbꞌani ut uxanabꞌ, porque meyra ayan ucꞌotorer jaxir,” che e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tamar Cawinquirar Jesucristo.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 ’Niwermanuox xeꞌ umaxtacox e Abraham y nox xeꞌ majax tuox e Israel pero xeꞌ war ibꞌacre e Dios, e ojroner tama e corpesiaj era ticabꞌa tunoron.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Pues tama e tiempo conda chamesna e Jesús, tin e turobꞌ tama e chinam Jerusalem y tunor e ajcꞌotorerobꞌ machi cꞌotoy unatobꞌ jay e Jesús jax Cawajcorpesiaj. Y quetpa mucur tutobꞌ tucꞌa war che e ojroner tuaꞌ e onian profetobꞌ motor que cay uchiobꞌ leer tama e sinagoga tama inteꞌ inteꞌ día tuaꞌ e jiriar. Y tamar era uyareobꞌ tuaꞌ achamesna e Jesús. Y bꞌan uchiobꞌ tuaꞌ acꞌapa uchiobꞌ tunor lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e onian profetobꞌ conda utzꞌijbꞌobꞌ tamar uchamesnar e Cristo.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Y motor que machi utajwiobꞌ tucꞌa tamar tuaꞌ uyare achamesna e Jesús, pero ucꞌajtiobꞌ tuaꞌ e rey Pilato tuaꞌ uyare achamesna.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Y conda cꞌapa uchiobꞌ tunor lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e onian profetobꞌ tama uyojroner e Dios que bꞌan ucꞌani tuaꞌ achena tacar e Cristo, uyemsiobꞌ tama ut e cruz y uchꞌabꞌuobꞌ tama umujr.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Pero e Dios machi uyacta e Jesús tama umujr, sino que usuti ubꞌixqꞌues tujam e chamenobꞌ.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Y turuan meyra día tara tor e rum conda war uchectes ubꞌa que jaxir bꞌixir otronyajr. Y cay uchecsu ubꞌa tut tin e xanobꞌ tacar conda turuan tara tor e rum y xeꞌ ixiobꞌ tacar conda locꞌoy tama e departamento Galilea tuaꞌ axin esto tama e chinam Jerusalem. Y coner jax ixto e winicobꞌ era xeꞌ quetpobꞌ ajchecsuyajobꞌ tut e gente que e Jesús sutpa bꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 ’Y tamar era war cawareox coner tunor e ojroner xeꞌ imbꞌutz xeꞌ jax xeꞌ quetpa arobꞌbꞌirobꞌ catata viejobꞌirobꞌ umen e Dios tama e onian tiempo.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Y non coner, cocha sitzbꞌiron tuaꞌ e onian catata viejobꞌirobꞌ, pues ticoit non e Dios cꞌapa uche tunor lo que cay uyareobꞌ que cꞌani uyajcꞌuobꞌ ixnix que cꞌani usuti ubꞌixqꞌues e Jesús tujam e chamenobꞌ. Y bꞌan chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama e salmo dos ubꞌan tiaꞌ che que: “Net jax Nisitzet, y coner nen inquetpa Tatabꞌiren tabꞌa.” Bꞌan che tama e salmo dos.
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Y chequer que Cadiosir quetpa tuaꞌ usuti ubꞌixqꞌues e Jesús tujam e chamenobꞌ conda che tama uyojroner e Dios que machix tuaꞌ uyacta oꞌcꞌoy uwerir e Jesús tama umujr. Bꞌan che tama uyojroner e Dios tiaꞌ che que: “Cꞌani inwajqꞌuet tunor e chojbꞌesiaj lo que cay inware e David que bꞌan tuaꞌ inwajcꞌu que watar inteꞌ usitz xeꞌ tuaꞌ acꞌotori ejcꞌar ejcꞌar.” Bꞌan che tama uyojroner e Dios xeꞌ tzꞌijbꞌabꞌir tama e onian tiempo.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Y tama inteꞌ salmo chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e David ubꞌan que cꞌani asutpa abꞌixcꞌa e Jesús tujam e chamenobꞌ conda che que: “Machix tuaꞌ awacta oꞌcꞌoy uwerir aman xeꞌ war ayajta ut.” Bꞌan che tama e salmo era xeꞌ tzꞌijbꞌabꞌir umen e David.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Pues e David cay uyujtzꞌi ut e Dios y cay uche bꞌan cocha ucꞌani e Dios tama utiempo. Y de allí chamay y mujca tuyejtzꞌer utata viejobꞌirobꞌ, y ocꞌoy uwerir tama umujr. Y tamar era chequer que majax e David xeꞌ tuaꞌ asutpa abꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Porque tin e asujta abꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ umen e Dios machi tuaꞌ axin oꞌcꞌoy uwerir tama umujr. Pero e Jesús sujta bꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ umen e Dios.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Entonces, niwermanuox, natanic que coner war achectesna tiut que tama e Jesús ayan e corpesiaj tama tunor camabꞌambꞌanir.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Pues tunor e mabꞌambꞌanir lo que machi uyubꞌion cachꞌami e cꞌumpar tamar yebꞌar uley e Moisés cꞌotoy cachꞌami tuaꞌ e Dios conda cay cꞌupseyanon tama Cawinquirar Jesucristo.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Y tamar era awiric ibꞌa que machi acꞌaxi tijor nox lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profetobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo conda chenobꞌ que:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Ubꞌinic ajtzenerox, y bꞌijnunic iwira nox xeꞌ machi cꞌani ixcꞌupseyan tama e Dios, y satpenic,
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Y conda war alocꞌoy e Pablo taca upiarobꞌ tama e sinagoga, ayan cora gente xeꞌ yopobꞌ tut xeꞌ cay upejcobꞌ tuaꞌ ayopobꞌ tama otronteꞌ día tuaꞌ e jiriar tuaꞌ uchecsu más tama e Cristo era.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Entonces conda cꞌapa tunor e servicio era, locꞌoyobꞌ e gente tama e sinagoga. Y ayan e gente xeꞌ tuobꞌ e Israel y ayan tin e majax tuobꞌ e Israel pero xeꞌ uchꞌamiobꞌ e cꞌupesiaj tuaꞌ e gente tuaꞌ e Israel. Y cay xanobꞌ tunor e gente era tupat e Pablo y e Bernabé. Entonces e Pablo y e Bernabé sutpa uyareobꞌ e gente era que ucꞌani tuaꞌ aqꞌuecꞌo axanobꞌ tama utacarsiaj e Dios.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Entonces tama otronteꞌ semana tama e día tuaꞌ e jiriar cay umorojse ubꞌobꞌ tunor e gente tama e chinam era tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner Cawinquirar.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Pero conda e gente tuaꞌ e Israel cay uwirobꞌ que yopobꞌ tunor e sian gente era que majax tuobꞌ e Israel, qꞌuijnobꞌ. Y tamar era cay ojronobꞌ upater e Pablo y cay ucꞌayobꞌ ubꞌan.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Entonces achpa wawanobꞌ e Pablo y e Bernabé, machi bꞌactobꞌ, y cay ojronobꞌ y chenobꞌ:
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Porque Cawinquirar Dios war uyareon bꞌan cocha cay uyare tunor catata viejobꞌirobꞌ y che:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Pues entonces conda tin e majax tuaꞌ e Israel cay uyubꞌiobꞌ tunor era, cay tzayobꞌ meyra y cay ojronobꞌ y che que galan tunor uyojroner Cawinquirar. Y tamar era tunor tin e sicbꞌabꞌir tuaꞌ uchꞌami e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa cay cꞌupseyanobꞌ tama Cawinquirar tama e día era.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Y tamar era cay checsuna tunor uyojroner Cawinquirar tama tunor or e lugar yajaꞌ.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Pero e gente tuaꞌ e Israel cay ojronobꞌ taca cora nuquir ixictac xeꞌ ubꞌacriobꞌ e Dios, y cay ojronobꞌ taca cora nuquir winicobꞌ tama e chinam yajaꞌ tuaꞌ uyachpesobꞌ inteꞌ qꞌuijnar upater e Pablo y e Bernabé este que uyajnesobꞌ locꞌoy tama e chinam era.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Entonces e Pablo y e Bernabé unijques uxanabꞌobꞌ tuaꞌ uyacta ojri e tanlum lo que ayan tamar tuaꞌ uwirse e gente tama e lugar yajaꞌ que majax imbꞌutz lo que war uchiobꞌ. Y tamar era uyactobꞌ e lugar yajaꞌ y ixiobꞌ esto tama e chinam Iconio.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Pero tin e war acꞌupseyanobꞌ tama Cawinquirar war atzayobꞌ y war abꞌutcꞌa uyalmobꞌ taca Unawalir e Dios iraj iraj.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.