Apocalipse 7

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues entonces nacpat era inwira que ayan cuatro angelobꞌ xeꞌ warobꞌ tama inxejr inxejr tama e cuatro lado lo que ayan tor e rum era. Y war uquete uwabꞌuobꞌ e icꞌar tuaꞌ machi aꞌtzꞌo tama inxejr y nien tama inxejr or e rum era. Y war uquete uwabꞌuobꞌ e icꞌar tuaꞌ machi aꞌtzꞌo or e rum y nien e jaꞌ y nien e sian teꞌ.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Y de allí inwira que ayan otronteꞌ ángel xeꞌ war watar tama e lugar tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin. Y jaxir war uqꞌueche axin inteꞌ sello lo que tuaꞌ ucꞌampes tuaꞌ uturbꞌa useñair e Dios xeꞌ bꞌixir tamar tin e tuaꞌ jaxir. Y entonces ojron e ángel era taca inteꞌ nuxi nuc y uyare e cuatro angelobꞌ xeꞌ ajcꞌunobꞌ ucꞌotorer e Dios tuaꞌ aꞌtzꞌo tunor or e rum y tunor e jaꞌ
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 y che:
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Y tamar era cay umbꞌi jaytiobꞌ xeꞌ turbꞌana useñair e Dios tamarobꞌ, y ayanobꞌ 144,000 gente. Y tunorobꞌ tuobꞌ e doce chꞌajnarir lo que ayan tuaꞌ e gente tuaꞌ e Israel.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Judá xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Rubén xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Gad xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Aser xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Neftalí xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Manasés xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
6 Asher ana bigane 12,000
7 Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Simeón xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Leví xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Isacar xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
7 Simeon ana bigane 12,000
8 Y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Zabulón xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e José xeꞌ turuan tama e onian tiempo, y turbꞌana useñair e Dios tama 12,000 gente xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Benjamín xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Pues nacpat era inwira que ayan meyra sian gente xeꞌ warobꞌ tut jaxir xeꞌ turu tama e turtar y tut Cawinquirar xeꞌ jax e Cordero. Pues tunor e sian gente era tariobꞌ tama tunor or e rum tama inteꞌ inteꞌ chꞌajnarir y tama inteꞌ inteꞌ chinam y tama inteꞌ inteꞌ ojroner tiaꞌ chꞌiobꞌ. Y ayan meyra sian gente este que mamajchi uyubꞌi utziqui. Y sacsac tunor ubꞌujcobꞌ, y tunorobꞌ qꞌuecher inteꞌ uyopor xan tama ucꞌabꞌobꞌ.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Y tunorobꞌ cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Entonces wawanobꞌ tunor e sian angelobꞌ. Y tin e turu tama e turtar y e nuquir winicobꞌ y e cuatro animalobꞌ xeꞌ bꞌixirobꞌ quetpa xojybꞌirobꞌ umen e angelobꞌ era. Y uyacta ubꞌobꞌ pacwanobꞌ tut e rum tuaꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut e Dios.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Y chenobꞌ:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Entonces inteꞌ tujam e nuquir winicobꞌ uyubꞌi tanibꞌa y che:
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Y nen inware:
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Y tamar era war aquetpobꞌ tut e turtar tiaꞌ machi war uyactobꞌ tuaꞌ utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios tama e día y acbꞌar tama utemplo era. Y jaxirobꞌ war acojcnobꞌ iraj iraj umen jaxir xeꞌ turu tama e turtar.
15 Isan imih
16 Y machi ixto tuaꞌ aytzobꞌ más, y machi ixto tuaꞌ ataqui utiobꞌ, y mamajchi tujamobꞌ tuaꞌ apurutna otronyajr umen e qꞌuin y nien machi ixto tuaꞌ unumse ubꞌobꞌ más umen lo que inqꞌuin ut.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Y e Cordero xeꞌ jax Cawinquirar xeꞌ turu tut e turtar tuaꞌ axin ucojcobꞌ bꞌan cocha acojcna e oveja, y jaxir tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin tut inteꞌ unuc e cojn tiaꞌ más insis e jaꞌ tuaꞌ uyuchꞌiobꞌ. Y e jaꞌ era jax xeꞌ uyajcꞌu e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa. Y e Dios tuaꞌ utaquijse tunor e jaꞌ xeꞌ alocꞌoy tama unacꞌutobꞌ, che uyaren inteꞌ tujam e nuquir winicobꞌ era.
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.