Salmos 95

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Allons, glorifions le Seigneur par nos chants, acclamons le Rocher de notre salut!
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Présentons-nous devant lui avec des actions de grâce, entonnons des hymnes en son honneur!
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 Car l’Eternel est un grand Dieu, un grand Roi, au-dessus de toutes les divinités.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Il tient en ses mains les profonds abîmes de la terre! Les cimes altières des montagnes sont à lui.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 A lui la mer: c’est lui qui l’a créée; et la terre ferme est l’œuvre de ses mains.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Venez! nous voulons nous prosterner, nous incliner, ployer les genoux devant l’Eternel, notre créateur.
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Oui, il est notre Dieu, et nous sommes le peuple dont il est le pasteur, le troupeau que dirige sa main. Si seulement aujourd’hui encore vous écoutiez sa voix!
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 "N’endurcissez pas votre cœur comme à Meriba, comme au jour de Massa dans le désert,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 où vos ancêtres m’ont tenté, mis à l’épreuve, quoiqu’ils eussent vu mes œuvres.
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Pendant quarante ans j’étais écœuré de cette génération, et je disais: "C’est un peuple au cœur égaré, qui ne veut pas connaître mes voies."
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 Aussi jurai-je, dans ma colère, qu’ils n’entreraient pas dans ma paisible résidence."
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.