Salmos 3
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NTLH
1 Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." Sélah!
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. Sélah!
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! Sélah!
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.