1 Coríntios 4

Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Soh den, peepl shuda noa dat mee ahn Apolos da Jeezas Krais servant dehn, ahn Gaad put wee in chaaj fi mek peepl noa di seekrit ting dehn bowt hihn.
1 Portanto, devemos ser considerados simples servos de Cristo, encarregados de explicar os mistérios de Deus.
2 Now, dehn wan weh dehn put in chaaj mos shoa dat dehn wahn du eniting weh dehn maasta tel dehn fi du.
2 De um encarregado espera-se que seja fiel.
3 Now ih noh bada mee ataal if unu er enibadi els joj mi. Akchwali, Ai noh eevn joj mi oanself.
3 Quanto a mim, pouco importa como sou avaliado por vocês ou por qualquer autoridade humana. Na verdade, nem minha própria avaliação é importante.
4 Eena fi mee haat Ai noh tink dat Ai gilti a notn. Bot dat noh meen Ai noh ga no faalt. Di Laad da di Wan weh joj mee.
4 Minha consciência está limpa, mas isso não prova que estou certo. O Senhor é quem me avaliará e decidirá.
5 Soh unu noh fi joj nobadi bifoa di rait taim kohn. Unu fi wayt til di Laad kohn. Hihn wahn bring tu lait dehn ting weh deh eena di daak now. Ih wahn mek evribadi noa weh deh eena evribadi haat. Dat da wen Gaad wahn prayz evribadi akaadn tu how dehn dizerv fi geh prayz.
5 Portanto, não julguem ninguém antes do tempo, antes que o Senhor volte. Pois ele trará à luz nossos segredos mais obscuros e revelará nossas intenções mais íntimas. Então Deus dará a cada um a devida aprovação.
6 Mi bradaz ahn sistaz, Ah di yooz mee ahn Apolos az wahn egzampl fi teech unu dat aal unu hafu du da “fala di rool dehn weh mi rait dong eena di Skripcha ahn notn els.” Den unu wahn stap di seh dat wan leeda beta dan di neks.
6 Irmãos, usei a mim mesmo e a Apolo para ilustrar o que lhes tenho dito. Se aprenderem a não ir além daquilo que está escrito, não se orgulharão de um à custa de outro.
7 Da hoo mek unu beta dan ada peepl? Da Gaad gi unu evriting weh unu ga, rait? Soh den, if dat da chroo, wai unu di boas ahn mek ih luk laik Gaad noh gi unu notn?
7 Pois que direito vocês têm de julgar desse modo? O que vocês têm que Deus não lhes tenha dado? E, se tudo que temos vem de Deus, por que nos orgulharmos como se não fosse uma dádiva?
8 Unu tink seh unu don ga aal weh unu need noh? Unu don geh rich! Unu di liv laik king widowt fi wee help. Ah wish unu da-mi king fi chroo, soh wi ku rool lang wid unu.
8 Vocês consideram que já têm tudo de que precisam. Pensam que já são ricos e até já começaram a reinar sem nós! Gostaria que, de fato, já estivessem reinando, pois então eu reinaria com vocês.
9 Kaa tu mee ih luk laik Gaad put wee weh da apasl way dong da laas plays. Jos laik peepl weh kandem fi ded, ih parayd wi owt eena poblik fronta di hoal werl ahn aal di aynjel dehn.
9 Por vezes me parece que Deus colocou a nós, os apóstolos, em último lugar, como condenados à morte, espetáculo para o mundo inteiro, tanto para as pessoas como para os anjos.
10 Sayka weh wee bilangz tu Jeezas Krais wee luk laik wee da fool, bot sayka hihn unu geh waiz. Wee week, bot unu oanli schrang! Peepl aana unu, bot dehn luk dong pahn wee.
10 Nossa dedicação a Cristo nos faz parecer loucos, mas vocês afirmam ser sábios em Cristo. Nós somos fracos, mas vocês são fortes. Vocês são respeitados, mas nós somos ridicularizados.
11 Eevn op tu tudeh, wi noh ga nof ting fi eet ahn jrink. Wi noh ga notn bot tayr op kloaz fi wayr. Peepl stay di beet wi op. Wi noh eevn ga no way fi liv. Wi di nak bowt fahn plays tu plays.
11 Até agora passamos fome e sede, e não temos roupa necessária para nos manter aquecidos. Somos espancados e não temos casa.
12 Wee werk haad wid wi oan han dehn. Wen peepl du wi op, wi bles dehn. Wen dehn persikyoot wi, wi bayr payshens wid dehn.
12 Trabalhamos arduamente com as próprias mãos para obter sustento. Abençoamos quem nos amaldiçoa. Somos pacientes com quem nos maltrata.
13 Wen peepl slanda wi, wi ansa dehn bak wid kain werdz. Rait now di peepl a dis werl konk wi az gyaabij. Dehn tink wi noh wot notn ataal!
13 Respondemos com bondade quando falam mal de nós. E, no entanto, até o momento, temos sido tratados como a escória do mundo, como o lixo de todos.
14 Ah noh di rait dis fi mek unu feel shaym. Ai di rait dis fi teech unu how unu fi liv, kaa unu da jos laik mi oan pikni dehn weh Ah lov.
14 Não escrevo estas coisas para envergonhá-los, mas para adverti-los como meus filhos amados.
15 Eevn if unu ga ten towzn peepl fi teech unu bowt Krais Jeezas, Ai da jos laik wahn pa tu unu, kaa da mee mi teech unu di Gud Nyooz bowt hihn fos.
15 Pois, ainda que tivessem dez mil mestres em Cristo, vocês não têm muitos pais, pois eu me tornei seu pai espiritual em Cristo Jesus por meio das boas-novas que lhes anunciei.
16 Soh den, Ah waahn unu fala mai egzampl.
16 Portanto, suplico-lhes que sejam meus imitadores.
17 Dat da wai Ah di sen Timoti tu unu. Ah lov hihn jos laik mi oan son. Hihn da wan a di Laad faytful servant. Ih wahn rimain unu bowt how Ai fala weh Krais Jeezas teech. Dat da weh Ai di teech eena aala di cherch dehn evriway.
17 Por isso enviei Timóteo, meu filho amado e fiel no Senhor. Ele os lembrará de como sigo Cristo Jesus, de acordo com o que ensino em todas as igrejas, em qualquer lugar aonde vou.
18 Som a unu mi-di geh prowd kaa unu mi tink seh Ah neva mi wahn kohn kohn si unu.
18 Alguns de vocês se tornaram arrogantes, pensando que não irei mais visitá-los.
19 Bot if di Laad waahn, ih noh wahn bee lang ataal bifoa Ah kohn si unu. Den Ah wahn fain owt if dehn wan weh goh aan prowd ga powa fi chroo, er dehn da jos loan mowt?
19 Mas eu irei, e logo, se o Senhor permitir, e então verei se esses arrogantes apenas fazem discursos pretensiosos ou se têm, de fato, o poder de Deus.
20 Gaad kingdom noh ga notn fi du wid no fansi werdz, bot da di powa a Gaad.
20 Pois o reino de Deus não consiste apenas em palavras, mas em poder.
21 Weh unu waahn Ah du wen Ah kohn kohn si unu? Unu waahn Ah kohn wid wahn stik, er unu waahn Ah taak saaf-wan tu unu wid lov?
21 O que vocês escolhem? Devo ir com vara para castigá-los ou com amor e espírito de mansidão?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.