1 Coríntios 4

Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Soh den, peepl shuda noa dat mee ahn Apolos da Jeezas Krais servant dehn, ahn Gaad put wee in chaaj fi mek peepl noa di seekrit ting dehn bowt hihn.
1 Assim, pois, importa que todos nos considerem como ministros de Cristo e encarregados dos mistérios de Deus.
2 Now, dehn wan weh dehn put in chaaj mos shoa dat dehn wahn du eniting weh dehn maasta tel dehn fi du.
2 Ora, além disso, o que se requer destes encarregados é que cada um deles seja encontrado fiel.
3 Now ih noh bada mee ataal if unu er enibadi els joj mi. Akchwali, Ai noh eevn joj mi oanself.
3 Mas a mim pouco importa ser julgado por vocês ou por um tribunal humano; nem eu julgo a mim mesmo.
4 Eena fi mee haat Ai noh tink dat Ai gilti a notn. Bot dat noh meen Ai noh ga no faalt. Di Laad da di Wan weh joj mee.
4 Porque a consciência não me acusa de nada. Mas nem por isso me dou por justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 Soh unu noh fi joj nobadi bifoa di rait taim kohn. Unu fi wayt til di Laad kohn. Hihn wahn bring tu lait dehn ting weh deh eena di daak now. Ih wahn mek evribadi noa weh deh eena evribadi haat. Dat da wen Gaad wahn prayz evribadi akaadn tu how dehn dizerv fi geh prayz.
5 Portanto, não julguem nada antes do tempo, até que venha o Senhor, o qual não somente trará à plena luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações. E então cada um receberá o seu louvor da parte de Deus.
6 Mi bradaz ahn sistaz, Ah di yooz mee ahn Apolos az wahn egzampl fi teech unu dat aal unu hafu du da “fala di rool dehn weh mi rait dong eena di Skripcha ahn notn els.” Den unu wahn stap di seh dat wan leeda beta dan di neks.
6 Meus irmãos, apliquei estas coisas figuradamente a mim mesmo e a Apolo, por causa de vocês, para que por nosso exemplo vocês aprendam isto: “Não ultrapassem o que está escrito”, para que ninguém se encha de orgulho a favor de um em prejuízo de outro.
7 Da hoo mek unu beta dan ada peepl? Da Gaad gi unu evriting weh unu ga, rait? Soh den, if dat da chroo, wai unu di boas ahn mek ih luk laik Gaad noh gi unu notn?
7 Pois quem é que faz com que você sobressaia? E o que é que você tem que não tenha recebido? E, se o recebeu, por que se gloria, como se não o tivesse recebido?
8 Unu tink seh unu don ga aal weh unu need noh? Unu don geh rich! Unu di liv laik king widowt fi wee help. Ah wish unu da-mi king fi chroo, soh wi ku rool lang wid unu.
8 Vocês já estão fartos! Já são ricos! Chegaram a reinar sem nós! Sim, quem dera que vocês fossem reis, para que também nós viéssemos a reinar com vocês!
9 Kaa tu mee ih luk laik Gaad put wee weh da apasl way dong da laas plays. Jos laik peepl weh kandem fi ded, ih parayd wi owt eena poblik fronta di hoal werl ahn aal di aynjel dehn.
9 Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como se fôssemos condenados à morte. Porque nos tornamos espetáculo para o mundo, tanto para os anjos como para os seres humanos.
10 Sayka weh wee bilangz tu Jeezas Krais wee luk laik wee da fool, bot sayka hihn unu geh waiz. Wee week, bot unu oanli schrang! Peepl aana unu, bot dehn luk dong pahn wee.
10 Nós somos loucos por causa de Cristo, e vocês são sábios em Cristo. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são honrados, e nós somos desprezados.
11 Eevn op tu tudeh, wi noh ga nof ting fi eet ahn jrink. Wi noh ga notn bot tayr op kloaz fi wayr. Peepl stay di beet wi op. Wi noh eevn ga no way fi liv. Wi di nak bowt fahn plays tu plays.
11 Até a presente hora, sofremos fome, sede e nudez; somos esbofeteados e não temos morada certa;
12 Wee werk haad wid wi oan han dehn. Wen peepl du wi op, wi bles dehn. Wen dehn persikyoot wi, wi bayr payshens wid dehn.
12 e nos afadigamos, trabalhando com as nossas próprias mãos. Quando somos insultados, bendizemos; quando somos perseguidos, suportamos;
13 Wen peepl slanda wi, wi ansa dehn bak wid kain werdz. Rait now di peepl a dis werl konk wi az gyaabij. Dehn tink wi noh wot notn ataal!
13 quando somos caluniados, procuramos conciliação. Até agora, temos chegado a ser considerados lixo do mundo, escória de todos.
14 Ah noh di rait dis fi mek unu feel shaym. Ai di rait dis fi teech unu how unu fi liv, kaa unu da jos laik mi oan pikni dehn weh Ah lov.
14 Não escrevo estas coisas para que vocês fiquem envergonhados; pelo contrário, para admoestá-los como a meus filhos amados.
15 Eevn if unu ga ten towzn peepl fi teech unu bowt Krais Jeezas, Ai da jos laik wahn pa tu unu, kaa da mee mi teech unu di Gud Nyooz bowt hihn fos.
15 Porque, ainda que vocês tivessem milhares de instrutores em Cristo, não teriam muitos pais, pois eu gerei vocês em Cristo Jesus, pelo evangelho.
16 Soh den, Ah waahn unu fala mai egzampl.
16 Portanto, eu peço a vocês que sejam meus imitadores.
17 Dat da wai Ah di sen Timoti tu unu. Ah lov hihn jos laik mi oan son. Hihn da wan a di Laad faytful servant. Ih wahn rimain unu bowt how Ai fala weh Krais Jeezas teech. Dat da weh Ai di teech eena aala di cherch dehn evriway.
17 Por esta causa, eu enviei até vocês Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual fará com que vocês se lembrem dos meus caminhos em Cristo Jesus, como, por toda parte, ensino em cada igreja.
18 Som a unu mi-di geh prowd kaa unu mi tink seh Ah neva mi wahn kohn kohn si unu.
18 Alguns de vocês se encheram de orgulho, como se eu não fosse mais visitá-los.
19 Bot if di Laad waahn, ih noh wahn bee lang ataal bifoa Ah kohn si unu. Den Ah wahn fain owt if dehn wan weh goh aan prowd ga powa fi chroo, er dehn da jos loan mowt?
19 Mas, em breve, se o Senhor quiser, irei visitá-los, e então conhecerei não a palavra, mas o poder desses orgulhosos.
20 Gaad kingdom noh ga notn fi du wid no fansi werdz, bot da di powa a Gaad.
20 Porque o Reino de Deus consiste não em palavra, mas em poder.
21 Weh unu waahn Ah du wen Ah kohn kohn si unu? Unu waahn Ah kohn wid wahn stik, er unu waahn Ah taak saaf-wan tu unu wid lov?
21 O que vocês preferem? Que eu vá até aí com um chicote ou com amor e espírito de mansidão?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.