Gênesis 17
Buka Tabuna Tefadi (BXH) vs VC
1 Abelam ena bolima 99 na Guyau ya taumahata lebena yai. Ya faliba iyen,
1 Abrão tinha noventa e nove anos. O Senhor apareceu-lhe e disse-lhe: "Eu sou o Deus Todo-poderoso. Anda em minha presença e sê íntegro;
2 Egu yali haba E ginauli ai lebem yo laulauwewem haba ya tadada.
2 quero fazer aliança contigo e multiplicarei ao infinito a tua descendência."
3 Yo fede, Abelam ya hoba lidi tanohi yai, na Yaubada ya libama lisina, iyen,
3 Abrão prostrou-se com o rosto por terra. Deus disse-lhe:
4 Egu yali te ai lebem E ginauli: Um haba dodoga ouꞌouli Tamadi.
4 "Este é o pacto que faço contigo: serás o pai de uma multidão de povos.
5 Hige gonowana hesam ti atahi fuyoi Abelam, haba tiyen, Abelaham paꞌana E fasinabom be haba nuꞌu ouꞌouli adi ulutubu.
5 De agora em diante não te chamarás mais Abrão, e sim Abraão, porque farei de ti o pai de uma multidão de povos.
6 Am hiti mulita haba sa tadada, yo haisa haba sa famala kin.
6 Tornar-te-ei extremamente fecundo, farei nascer de ti nações e terás reis por descendentes.
7 Um yo am hiti mulita ai lisimiu haba yali E ginauli be, yalina ni ya ota esegahi. Yalina doha ite: Yau haba emi Yaubada yo am hiti mulita matamiu yai sa tubutubu haba edi Yaubada hinaga.
7 Faço aliança contigo e com tua posteridade, uma aliança eterna, de geração em geração, para que eu seja o teu Deus e o Deus de tua posteridade.
8 Kanana tanohina, aho ite, amainiya ami gogogo, mate dodoga haisa enehedi, in moho, tanohina ni mahudoꞌina um yo nanatum yo nanatum nanatudi E felemiu. Haba ya famala aiꞌemiu ee–, hige anadan. Nanatum ma afa nanatudi haba Yau edi Yaubada.
8 Darei a ti e a teus descendentes depois de ti a terra em que moras como peregrino, toda a terra de Canaã, em possessão perpétua, e serei o teu Deus."
9 Yaubada ya libalau Abelaham lisina, iyen,
9 Deus disse ainda a Abraão: "Tu, porém, guardarás a minha aliança, tu e tua posteridade nas gerações futuras.
10 Yalina bena ami lau watan mate doha ite: wawaya tatau lisim yai bena mwagisadi dududi ꞌwapidi wa tomodi.
10 Eis o pacto que faço entre mim e vós, e teus descendentes, e que tereis de guardar: Todo homem, entre vós, será circuncidado.
11 Fagabi te bena ami ginauli, be haba yali fafaꞌilalana um yo Yau lisida yai.
11 Cortareis a carne de vosso prepúcio, e isso será o sinal da aliança entre mim e vós.
12 Tatau sa yosidi, na edi lahai faligigi faihona, yo saluma em luma yai sa tubu ye em moni yai wa une laolaoma lebedi yai, iti hige nanatum, mate wa fagabidi hinaga.
12 Todo homem, no oitavo dia do seu nascimento, será circuncidado entre vós nas gerações futuras, tanto o que nascer em casa, como o que comprardes a preço de dinheiro de um estrangeiro qualquer, e que não for de tua raça.
13 Sa tubu em luma yai ye em moni yai wa une mate bena fagabi te sa abi. Egu yali te, bena yali otaꞌota fahina.
13 Circuncidar-se-á tanto o homem nascido na casa como aquele que for comprado a preço de dinheiro. Assim será marcado em vossa carne o sinal de minha aliança perpétua.
14 Taumoho sai ya waiyoꞌo, be mwagisana duduna ꞌwapina ti tomo haba sa tomo afulen paꞌana yali wa ya ꞌwaiyoꞌoꞌen.
14 O varão incircunciso, do qual não se tenha cortado a carne do prepúcio, será exterminado de seu povo por ter violado minha aliança."
15 Yaubada ya libalau Abelaham lisina, iyen,
15 Disse Deus a Abraão: "Não chamarás mais tua mulher Sarai, e sim Sara.
16 Haba egu loholoho E felen, na ai lisina haba natum taumoho ya yosi! Haba egu loholoho E felen, be ya famala nuꞌu ouꞌouli tinadi na laulauwewena yai haba kin sa tubu.
16 Eu a abençoarei, e dela te darei um filho. Eu a abençoarei, e ela será a mãe de nações e dela sairão reis."
17 Abelaham ya hoba lidi tanohi yai na ya liuhwa yo ibona ya libaliba, iyen,
17 Abraão prostrou-se com o rosto por terra, e começou a rir, dizendo consigo mesmo: "Poderia nascer um filho a um homem de cem anos? Seria possível a Sara conceber ainda na idade de noventa anos?"
18 Abelaham ya liba fuyo Yaubada lisina, iyen,
18 E disse a Deus: "Oxalá que Ismael viva diante de vossa face!"
19 In moho, Yaubada ya liba, iyen,
19 Mas Deus respondeu-lhe: "Não, é Sara, tua mulher que dará à luz um filho, ao qual chamarás Isaac. Farei aliança com ele, uma aliança que será perpétua para sua posteridade depois dele.
20 Isamaiyeli nuwatuhu wa anꞌeta haꞌa E atahi. Be tabu u mode. Egu faloholoho haba Isamaiyeli E felen, Na haba ya talu fanafanatu be ya famala boga yalayalaga yo ya famala sulu 12 edi aba fatubu, edi nuꞌu laꞌilaꞌi tamadi.
20 Eu te ouvirei também acerca de Ismael. Eu o abençoarei, torná-lo-ei fecundo e multiplicarei extraordinariamente sua descendência: ele será o pai de doze príncipes, e farei sair dele uma grande nação.
21 In moho egu yali haba E ginauli Isako ai lisina, logena Sala haba ya yosi bolima hesa lahaina doha itete.
21 Mas minha aliança eu a farei com Isaac, que Sara te dará à luz dentro de um ano, nesta mesma época."
22 Yaubada ya libaliba ofi, ya lau afulen.
22 Tendo acabado de falar com ele, retirou-se Deus de Abraão.
23 Somo Yaubada ya faliba mate, lahaina yai ya ginauli watan, be Abelaham natuna Isamaiyeli, salumadi ena luma yai sa tubu yo dodoga haisa nanatudi tatau ya fagabidi.
23 Abraão tomou então Ismael, seu filho, assim como todos os homens nascidos em sua casa e todos aqueles que tinha comprado a preço de dinheiro, tudo o que havia de varões em sua casa, e circuncidou-se no mesmo dia, como Deus lhe havia ordenado.
24 Abelaham ena bolima 99, na mwagisana duduna ꞌwapina sa tomo.
24 Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado.
25 Na natuna Isamaiyeli ena bolima mate 13.
25 Ismael, seu filho, tinha treze anos quando o foi igualmente.
26 Abelaham ma natuna Isamaiyeli mate, tataudi luwaga mwagisadi dududi ꞌwapidi sa tomodi, lahai esega yai.
26 Abraão e Ismael, seu filho, foram circuncidados no mesmo dia;
27 Yo tatau mahudoꞌidi Abelaham ena luma yai yo ena luma yai sa yosidi e sa unedi taꞌowawa lisidi yai mate, ma afa haidadi sa fagabi esegahidi.
27 e todos os homens de sua casa, nascidos em sua casa ou comprados a preço de dinheiro a estrangeiros, foram circuncidados ao mesmo tempo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.