Romanos 13
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NVI
1 Every person must obey the rulers over him. Every ruler has his power from God. And the rulers are put there by God.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram por ele estabelecidas.
2 So anyone who fights against the ruler, fights against what God put there. And those who fight will be punished.
2 Portanto, aquele que se rebela contra a autoridade está se colocando contra o que Deus instituiu, e aqueles que assim procedem trazem condenação sobre si mesmos.
3 The rulers do not bring fear to a good man, but they bring fear to a bad man. If you do not want to be afraid of a ruler, do what is good and he will praise you.
3 Pois os governantes não devem ser temidos, a não ser pelos que praticam o mal. Você quer viver livre do medo da autoridade? Pratique o bem, e ela o enaltecerá.
4 Such a person is Gods servant and will do what is good for you. But if you do what is wrong, you should fear him. He has great power and he will use it. He is Gods servant and will punish those who do wrong.
4 Pois é serva de Deus para o seu bem. Mas se você praticar o mal, tenha medo, pois ela não porta a espada sem motivo. É serva de Deus, agente da justiça para punir quem pratica o mal.
5 So you must obey, not only because of the punishment, but because you know it is right.
5 Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.
6 That is why you also pay taxes. The rulers serve God and they give all their time to their work.
6 É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho.
7 Pay them all that they should have. Pay taxes to the person who should have the taxes. Pay money to the person who should have the money. Respect the people who should be respected. Honour a person who should be honoured.
7 Dêem a cada um o que lhe é devido: Se imposto, imposto; se tributo, tributo; se temor, temor; se honra, honra.
8 Do not have any debts, but love each other. Anyone who loves his neighbour has done all that the law says we should do.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a lei.
9 The law says, Do not commit adultery. Do not kill. Do not steal. Do not want things that belong to other people. These laws and others are all in this one law: Love your neighbour as you love yourself.
9 Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".
10 Anyone who loves his neighbour will do no wrong to him. So love does all that the law says to do.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento da lei.
11 In all this you know what a special time it is. It is time now for you to wake up from your sleep. The time when we will be saved is nearer to us now than when we first believed.
11 Façam isso, compreendendo o tempo em que vivemos. Chegou a hora de vocês despertarem do sono, porque agora a nossa salvação está mais próxima do que quando cremos.
12 The night is almost past. Morning is near. Let us stop doing the wrong things people do in the dark. Let us do the good things that people do in the light.
12 A noite está quase acabando; o dia logo vem. Portanto, deixemos de lado as obras das trevas e vistamo-nos a armadura da luz.
13 Let us live in the right way like people who are in the light. We must not take part in noisy feasting with dancing, or get drunk. We must not do any kind of wrong thing with sex. We must not quarrel or be jealous.
13 Comportemo-nos com decência, como quem age à luz do dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidade sexual e depravação, não em desavença e inveja.
14 But you must take the Lord Jesus Christ into your hearts. And do not plan to do the wrong things your bodies want to do.
14 Pelo contrário, revistam-se do Senhor Jesus Cristo, e não fiquem premeditando como satisfazer os desejos da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.