Apocalipse 10

Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then I saw another strong angel coming down from the sky. A cloud was around him and a rainbow was over his head. His face was like the sun and his legs were like posts of fire.
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 In his hand he had a small book that was open. He put his right foot on the sea, and his left foot on the land.
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 He called in a very loud voice like a lion roaring. When he called, it was like the voices of seven thunders.
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 When the seven thunders had spoken, I was going to write down what they said. But I heard a voice from the sky that said, Do not tell what the seven thunders said. Do not write it down.
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 The angel that I saw standing on the sea and on the land raised his right hand toward the sky.
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 He made a promise in the name of the one who lives for ever and ever. He made it in the name of the one who made the sky and everything in it, who made the earth and everything in it, and the sea and everything in it. He said, There is no more time.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 But when the seventh angel calls by blowing his trumpet, then the secret plan of God will be finished. It will happen just as God told his servants, the prophets.
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 The voice I heard in the sky talked to me again. It said, Go to the angel who is standing on the sea and on the land. Take the open book from his hand.
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 So I went to the angel and asked him to give me the little book. He said to me, Take it and eat it. It will be bitter inside you, but it will be sweet like honey in your mouth.
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 So I took the little book from the angels hand and ate it. It was sweet like honey in my mouth. But when I had eaten it, my belly was bitter.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 Then he said to me, You must tell again what God is saying to many nations, countries, languages, and kings.
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.