1 Timóteo 4

Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The Spirit of God says very plainly that in later times some people will stop believing. They will listen to other spirits that fool them, and to the teaching of bad spirits.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Men will tell lies and make people believe they are something when they are not. These men will have made their hearts so hard that they will not know they are doing wrong.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 They will teach people that they should not marry. They will teach them not to eat some kinds of food. God made the food and he wanted people to take it and thank him for it. Those who believe and know what is true do this.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Everything that God has made for food is good. It is all right to eat it if people thank God for it.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Gods word and asking him to bless the food makes it good for people to eat.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tell the Christian brothers and sisters these things and you will do the work of Christ Jesus well. Your own heart will be fed by the things you have believed and the good teaching you have followed.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Have nothing to do with foolish stories. Make yourself strong in the things that please God.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 To make the body strong helps a little, but the things of God help us in all ways. The things of God promise us life now and life in heaven.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 These are true words and everyone should believe them.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 That is why we work hard and put up with troubles. We trust in the living God who came to save all people. He makes a way for those who believe in him.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Tell people these things and teach them to do them.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Do not let anyone despise you because you are a young man. Show those who believe how they should live. Show them by the way you talk. Show them by the way you live. Show them by the way you love. Show them how to believe by the way you believe. Show them how to live a clean life by the way you live a clean life.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Until I come, read the holy writings to people. Talk to them and teach them.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Use the gift you have. It was given to you when the church leaders put their hands on your head and gave you a message from God.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Take time to think about these things. Then everybody will see how well you are going ahead in your work.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Take care of yourself and what you teach. Keep on doing this. If you do, you will save yourself and those who listen to you.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.