1 Coríntios 4
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NTLH
1 People should look at us as men who are servants of Christ. We take care of the secret things of God.
1 Vocês nos devem tratar como servidores de Cristo, que foram encarregados de administrar a realização dos planos secretos de Deus.
2 A man who takes care of things must be a person his master can trust.
2 O que se exige de quem tem essa responsabilidade é que seja fiel ao seu Senhor.
3 As for me, I care very little what you think about me or how any man judges me. I do not even judge myself.
3 Mas para mim não tem a menor importância ser julgado por vocês ou por um tribunal humano. Eu não julgo nem a mim mesmo.
4 I do not know of anything wrong in me, but that does not say I am right. The Lord is my judge.
4 A minha consciência está limpa, mas isso não prova que sou, de fato, inocente. Quem me julga é o Senhor.
5 So do not judge me before it is time. Wait until the Lord comes. The things which have been kept hidden in the dark he will bring out into the light. He will show what is in peoples hearts. At that time God will tell each man how good his work is.
5 Portanto, não julguem ninguém antes da hora; esperem o julgamento final, quando o Senhor vier. Ele trará para a luz os segredos escondidos no escuro e mostrará as intenções que estão no coração das pessoas. Então cada um receberá de Deus os elogios que merece.
6 My brothers, I have said these things about Apollos and myself so that you will learn from us to live the way the holy writings say. Then you will not be proud and say, This teacher is better than that one.
6 Meus irmãos, é para instruir vocês que eu tenho aplicado essas lições a mim mesmo e a Apolo. Usei nós dois como um exemplo, para que vocês aprendam o que quer dizer o ditado: “Obedeça ao que está escrito.” Ninguém deve se orgulhar de uma pessoa e desprezar outra.
7 If you are better, who made you that way? Everything you have was given to you. So then, why are you proud of it? Was it not given to you?
7 Quem é que fez você superior aos outros? Por acaso não foi Deus quem lhe deu tudo o que você tem? Então por que é que você fica todo orgulhoso como se o que você tem não fosse dado por Deus?
8 So you think you now have everything you need and are rich! You think you are kings and do not need us! I wish that you really were kings. Then we would be kings along with you.
8 Pelo que parece, vocês já têm tudo o que precisam! Já são ricos! Vocês já se tornaram reis, e nós, não! Que bom se vocês fossem reis de verdade, para que nós pudéssemos reinar junto com vocês!
9 It seems to me that God has put us apostles at the end of the line. We are like men who are to be put to death. The whole world, angels and men, look at us.
9 Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos , no último lugar. Somos como as pessoas condenadas a morrer em público, como espetáculo para o mundo inteiro, tanto para os anjos como para os seres humanos.
10 We are fools for Christs sake! But you think Christ has made you wise. We are weak, but you are strong! You have glory, we have shame!
10 Por causa de Cristo nós somos loucos, mas vocês são sábios por estarem unidos com ele. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são respeitados, e nós somos desprezados.
11 Even now we are hungry and thirsty. We need clothes. We are beaten and we have no home.
11 Até agora temos passado fome e sede. Temos nos vestido com trapos, temos recebido bofetadas e não temos lugar certo para morar.
12 We work hard with our hands. People curse us, but we bless them. They trouble us much, but we must take it.
12 Temos nos cansado de trabalhar para nos sustentar. Quando somos amaldiçoados, nós abençoamos. Quando somos perseguidos, aguentamos com paciência.
13 They talk behind our backs, but we still try to win them. People treat us as a dirt pile, the rubbish of the world. And they still do these things.
13 Quando somos insultados, respondemos com palavras delicadas. Somos considerados como lixo, e até agora somos tratados como a imundície deste mundo.
14 I do not write these things to make you ashamed. But you are my dear children and I want to teach you.
14 Não estou escrevendo essas coisas para envergonhar vocês, mas para ensiná-los como se vocês fossem meus próprios filhos queridos.
15 Even if you have ten thousand people to take care of you as Christians, yet you do not have many fathers. I am your Christian father because I brought you the good news.
15 Mesmo que vocês tivessem milhares de mestres na fé cristã, não poderiam ter mais de um pai. Pois, quando levei a vocês o evangelho , eu me tornei o pai de vocês na vida que vivem em união com Cristo Jesus.
16 So I beg you, do as I do.
16 Portanto, eu peço que sigam o meu exemplo.
17 That is why I am sending Timothy to you. I love Timothy very much. He is my Christian son. I can trust him. He will tell you again my Christian ways of living. I teach these same ways in every church meeting everywhere.
17 Por isso estou enviando para vocês Timóteo, que é meu querido e fiel filho no Senhor. Ele vai ajudá-los a lembrarem dos caminhos que sigo na nova vida que tenho em união com Cristo Jesus, caminhos esses que ensino em todas as igrejas.
18 Some of you are proud of yourselves. You think I am not coming to visit you.
18 Alguns de vocês ficaram orgulhosos, certos de que eu não iria visitá-los.
19 But I will come soon if it is the Lords will. Then I will find, not the talk of those proud people, but their power.
19 Porém, se o Senhor quiser, eu vou visitá-los logo. Então vou saber o que esses orgulhosos são capazes de fazer e não somente o que eles são capazes de dizer.
20 The place where God rules is not a matter of talk, but of power.
20 Pois o Reino de Deus não é coisa de palavras, mas de poder.
21 Which do you want? Shall I come to you with a stick to beat you, or shall I come with love and a kind spirit?
21 O que é que vocês preferem: que eu vá até vocês com um chicote ou com o coração cheio de amor e bondade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.