1 Timóteo 3
bwd (BWD) vs NVT
1 Taidei seyana vona wa anavetumagana. Vetonagona ekalesiya wagaine ani gugai iwakana, ada kai gaito nuwanuwana gina vetonagona aga tainei yana nuwanuwa-nai iwakana.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Ada tonagona anaveimeya ani taidei anafaiweya. Banae kaliva-nai gilubodana gina dewadewa iwakana tova moyaina kaliva matadiya, banae keke mata vevivevinena au vavinena adikaibe-mowa. Bana gilubodana tauna yana dewa gina itaveyabidi velemoena, wa yana nuwauya tauna gina awatana e ada keke ginadewa anafaiweya kwavakwava, banae wa anavemoimoina, kaliva gina sivaivaidi yana manuweya, ada bana yana vewala anafata asease gina onana.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Kaduwe, keke gida luboda gufa toyogina ginayuga kwavakwava, keke gina vemunumunuga, aku analauboda nuwanuwaobuna ada bonana bikana. Banae keke gida luboda kaliva nodi tova moyaina ina gavekwavekwageya, ada keke analauboda banae giba o kai mani gina itaitaluvadigedi.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Ada kaduwe gilubodana gina vetoveimeya iwakana tauna yana manuwa anatomiya wagaidiya ke gina itaveyabi-dewedewedi, ada natunavo gina kivetunutunugidi ke yadi tagakulu gina awatana aku tamadi ina vemoimoinena.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Faina kai kaliva seyana keke anafata tauna yana manuwa anatomiya gina veimeyedi e ada bonana keke inaabi, aga gavaiyamu Yaubada yana ekalesiya gina itaveyabidi?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Kai banae Yeisu anatovetumagana evaguna, aga keke gida luboda gida vetonagona aenanai gina nuwalaka faina wamadu venuwadadanena. E ada Seitani yana nuwalaka faina anamatavuloga ginuwagana anafaiweya, banae kaliva-nai kaduwe anamatavuloga gina nuwagana.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Kaduwe ekalesiya anatonagona-nai gilubodana yana dewa iwakana, e ada badi gavega keke Keliso ida vetumagane ani ina alamanena vaita banae kaliva iwakana. Kai keke, aga ina awavekoyoyena ada ginabeu Seitani yana dai wagaine.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Ada kaduwe anafaiweya tolemeyavo. Gilubodana inadewa iwakana ke kaliva ina vemoimoinedi velemoena, keke meyadi lagalagana, keke gufa toyogina anatoyuga-faila, kaduwe keke gida luboda ina vefwayafwaya aku kaliva yadi giba ina vaivaidi.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Gilubodana Yaubada yana nuwanuwa-nai malinai Keliso giivemogatalina wagaideya, ani wa yadi nuwafou yegayegana ina vetumaganena ke ina matawalewaleyena.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Muliya-yo badi gavega kana venuwadadanedi ina vetoleme, nagona yadi dewa kanaita-dewedewena. Ada kai yadi nuwanuwa ke yadi dewa iwaka-moena ina seseyegemonena e ada keke tamo gaito anafaiweya gina awavekoyoyedi, aga au kana silakaidi ina vetoleme.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Aku kaduwe vavinediyavo anafaiweya, gilubodadi inadewa tunutunugina e ada wa adivemoimoina, keke kaliva o kai vevine ina veveloidi e ada adiyegana ina kikivekoyodi, ada wa yadi nuwauya taudiyavo ina awatadi e ada keke inadewa anafaiweya kwavakwava. Ada kaduwe wa adivetumagana yadi gugai moyaidi wagaidiya.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Toleme analauboda keke mata vevivevinena au vavinena adikaibe-mowa, ada natunavo ke yana manuwa anatomiya gina itaveyabi-dewedewedi.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Kai badi toleme Keliso yana yoo adamwatuguya ina gugai iwakana, aga kaliva ina vemoimoinedi e ada taidei wagaine ina asevatu-mowa yadi vetumagana Yeisu Keliso wagaine.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Natuku, ganuwavetumagana vaita tova kabisona ganaelai wagainiya. Aku ida kivetunutunuga gavetokilumina taidei ya leta wagaine
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 e ada kai yaku yewa anatova gana seliyena, aga taidei leta-nai wagaine una alamanena gavaiyamu kadadewa Yaubada yana yoo wagaidiya. Tainei yoo-dina ani Yaubada miyamiyani-vagaina yana ekalesiya, ada anafaiweya ogola toyogidi manuwa iwaiwailakaina, tainei anafaiweya ideyavo Yaubada yana yoo gagana ani nuwanuwa velemoena kawaiwailakaina.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Vona velemoena yada tafalolo vuvuna Yaubada givemogatalina ani nuwanuwa lakaina. Taidei vuvuna-nai ide kaliva wa yada vemoimoina taudeyavo kaawaawaegeda Yaubada wagaine ke katafatafalolo, ani taidei anafaiweya.
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.