2 Tessalonicenses 1
bwc (BWC) vs ARIB
1 Ninebo Paulo, Sailasi elo na Timote twamilembela mwelukuta lwamu Tesalonika mwebaba muli Lesa shifwe kabili Nemfumu Yesu Klistu.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ukusenaminwa elo nomutende fibe namwebo ukufuma kuli Tata elo Nemfumu Yesu Klistu.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Mwebabwananyina, fwebo tulatotela Lesa lyonsefye pali mwebo, pantu ekilungeme kuli fwebo ukulakita, umusango wakitetekelo kyenu kilekula apakalamba kabili nekitemwiko mwakwatila kila umo naumo kileya kilekulilako.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Eikyo fwebo tulaitakisya mukulanda kwesu pali mwebo, munkuta syakwa Lesa. Tutasya pafyo mwakonkanyapo ukusumina elo nokushipikisya lintu mwapita mumakyusi nangula ukupakaswa.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Iki kyonse kilangililo kyakweba ati ubupingusi bwakwa Lesa bwamulinganya, pakweba ati mwaba abalinga kubufumu bwakwe buntu mukyulila.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Ikyakine Lesa wamulinganya, akakyusya abobonse abamikyusya,
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 akapwisya amakyusi yenu elyo namakyusi yesu yene. Akakita ifi, ilyo Imfumu Yesu ikamonekela ukufuma mumulu nabamalaika bakwe ababulamba.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Akesa nolubingu lwamulilo ulwakwisa kanda abo bonse abasyaisiba Lesa kabili nabo bonse abashumfwila Imbila Nsuma ya Mfumu yesu Yesu.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Bakakyula umuyayaya, kabili akabafumya namuceni kyakwe elyo namubukata bwabulamba bwakwe,
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Lintu akaba nabwela pali bulya busiku, abamusilo bakalamulumbanya, elo abamutetekela nabo bakamukindika, kabili namwebo mukaba nabena pantu mwalisumina amasiwi yabukambone bwesu.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Eikyo lyonsefye tulamipepela, ukuti mube nemibeele yalinga kubwite buntu Lesa amitako. Pakuti kumaka yakwe engafikilisya ifisuma fyonse fintu mufwaya ukukita nokupwilikisya imilimo yenu yonse intu mubomba mukisumino,
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 pakweba ati isina lya Mfumu Yesu likatamikwe muli mwebo, namwebo mukatamikwe muli ena, ukulingana nokusenaminwa kwakwa Lesa wesu elyo ne Mfumu yesu Yesu Klistu.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.