1 Coríntios 15

bvw (BVW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nakǝnya, hwanmancha, ni kuɗkanda kuni kwescha shuni ɓassandi kuniyu, le thlǝtuni thlartuni ɗarkǝn.
1 Taitu, boun i akokok tur gewasin abinan kwanowar, imaim yawas kwabai, naatu imaim kwabatabatkikin isan nuhi akukusib.
2 Tǝ mbǝɗa kwescha shuwunkǝn hǝrǝktuni, ma kisshuni shunihar mbwa'andǝ kuni kwaakwaa. Manga kichuuwa fǝrkit engnuni mere.
2 Iti tur gewasinamaim kwa iyawasi, imih tur abinan kwanonowar kwanabubukikin, baise men kwanabubukikin kwa a baitumatum boro nan yabin en namatar.
3 I kamkǝsi sǝnandi kunisi, ndǝkǝn naka i thlǝta, ndatwa: "Kǝrǝsti mǝrkǝnaɗi kǝthlǝm ɓǝɓichitfechengnǝm, nda i natna hur yarat laulawata Farǝ le mbutǝn,
3 Ayu abisa abaib i kwa isa aya’abun, naatu nati tur ana’an gagamin i iti, Keriso it ata bowabow kakafin isan morob, Bukamaim eo na’atube.
4 ndatwa thloha ficha, farǝ mun mǝkkatǝkǝn thla'aficha, nda i natna hur yarat laulawatkǝn,
4 Hibai hin hubemaim hiyai, veya tounu ufunamaim misir maiye, Bukamaim eo na’atube.
5 cheɗaɗǝ fat'ena Kefas kana fichile kumngǝrǝnsǝ chapyu.
5 Peter isan irerereb, imaibo tur abarayah nah 12 isah irerereb.
6 Kana cheɗa fat'ena hwanmancha fichile sheranga aru ɗurman (500) a farǝ ǝrta, mweefunǝsi tǝ shisshingtafa, chikama sokkǝn funa mirnda.
6 Nati ufunamaim veya ta’imon wanawanan ana bai’ufununayah etei 500 tafanamaim auman isah irerereb, moumurih na’in i boun yawasih tema’am baise afa i himorob.
7 Kana cheɗa fat'ena Yakubu, tǝ tahhǝt fathlǝnchǝkǝn nat.
7 Nati ufunamaim James isan irerereb, imaibo ana tur abarayah etei isah irerereb.
8 A mweshitkǝn nat, cheɗikǝn fata, nda le ngǝttǝ ficha a fari kamuchiksǝ.
8 Uftoro’ot ayu atufuw kokobeya na’atube ama’am isou irerereb.
9 Kǝthlǝm njang naka mweshitmiya fathlǝncha, kamuchiksǝ kǝ afichǝwa lǝthlǝnda, kǝthlǝm fǝraɗi ɓahta fa tǝrmbanda Fara.
9 Ayu i tur abarayah etei babahimaim imih ayu i men boro tur abarayan hinarouw hinao, anayabin God ana ekaleisia ai nununih arouw ai’a’akirih.
10 Tǝ mbǝɗa kafata Fara nati kǝ i natiya, kafat'en kǝ mbǝɗengna nga merewa. Shiɗi tor sheraɗi chikawuna hurnanda, chikama sokkǝn nga njangwa, kafaɗi Farǝ nak tǝ njiyu.
10 Baise God ana manaw ana kabeberamaim ayu tur abarayan amatar, naatu manaw kabeber ayu bitu i men yabin en, baise bowabow gagamin na’in abow, tur abarayah etei ana tabirih, men ayu au fairamaim abowabowamih, baise God ana manaw ana kabeber ayu wanawana’umaim ma ebowabow.
11 Ndu njang ndu kaɗang, ɓasskani kichuyu, tǝ kichuyu paɗ fǝrtuni kit.
11 Isan imih i tibibinan naatu ayu abibinan ana itinin i men ta’amih, baise ana’an gagamin i abisa abibinan i kwa kwaitumatum.
12 Ma ficha ɓassǝ thlata Kǝrǝsti a hur mǝmatcha, mǝsǝk la ndat funengnuniwa thlata mǝmatchǝsǝwa?
12 Boun aki abibinan ai tur i Keriso morobone mimisir isan ao’o, baise mi’itube’emih kwa afa kwao moroboyah boro men hinayawas maiye hinamisir?
13 Ma nga thlata mǝmatchǝsǝwa, sokkǝn chika Kǝrǝsti thla'awu fichǝwa.
13 Morobone misir maiye men nama’am na’at, ana itinin Keriso morobone men misir maiye’emih.
14 Ma thlaawu fichǝ Kǝrǝstiwa, ɓassengnani pofǝn, fǝrkitchiɗengnuni pofǝn.
14 Naatu Keriso morobone men tamimisir maiye na’at, aki ai binan i yabin en, naatu kwa Keriso kwabitumitum auman i yabin en.
15 Ma tana nakǝn kichu, shiɗani fa lekta Fara, kǝthlǝm shiɗani sheta kǝ ɗar Farǝwa thla'aɗǝ Kǝrǝsti hur mǝmatcha, le thla'awuchitǝn, ma tǝ kitwa thla'awu fichǝ mǝmatchǝwa.
15 Naatu murumurubih men hinamimisir maiye na’at, aki i God isan abifufuwen. Anayabin Keriso morobone God baiyawasin arouw ao, naatu moroboyah morobone men hinamimisir maiye na’at, nati ebiturobe, God Keriso morobone men iyawas maiye misirimih.
16 Kǝthlǝm ma thla'awu fichǝ mǝmatchǝwa, sokkǝn Kǝrǝsti ma thla'awu fichǝwa.
16 Morobone misir maiye men nama’am na’at, Keriso morobone men misir maiye.
17 Ma sokkǝn thla'awu fichǝ Kǝrǝstiwa, fǝrkitchiɗengnuni pofǝn paɗ paaya mwakuni hur ɓǝɓichitfechengnuni.
17 Naatu Keriso morobone men tamimisir na’at, kwa a baitumatum i yabin en, naatu kwa i boro’ika bowabow kakafin tafatumi kwatama’ama.
18 Sokkǝn fichile fǝrkǝkitta hur Kǝrǝsti, kannda mǝrtaɗi thlǝrǝtkǝndaɗi.
18 Naatu iban maiye sabuw iyab Keriso wabinamaim himomorob ana itinin i hikasiy na’atube.
19 Ma ɗǝfǝm hanɗǝkiketengnǝm kǝ Kǝrǝsti kǝthlǝm naɗihiya ɗeng, sheraɗima chikawun kǝ ǝnat haɗandǝ nifǝfa.
19 Keriso wanawananamaim yawas tabai nuhit fot tama’am. Baise ata yawas i iti tafaram akisin isan tanama tananotanot na’at. It i tafaram wananwanan ana gonenet sabuw tamatar.
20 Kitchitkǝn thla'afichǝ Kǝrǝsti a hur mǝmatcha, mǝlan naka tǝrka thlata fichile mǝrkaɗi.
20 Baise turobe Keriso i anababatun morobone misir maiye, God ana sabuw iyab himomorob wanawanahimaim Keriso i wan morobone misir.
21 Nakǝn ɓak murtǝ tǝ mbǝɗa nifa ǝrta, tǝ mbǝɗa nifǝ ǝrta paɗ ɓat thlata mǝmatcha.
21 Anayabin orot ta’imon ana sinafumaim morob matar, imih orot ta’imon ana sinafumaim morobone misir maiye matar.
22 Nda i nat ficha mǝmattǝ kǝthlǝm Adamu, kichu paɗ kǝthlǝm Kǝrǝsti nat ficha thla'andǝ nofchǝ nat.
22 Sabuw etei tamomorob, anayabin Adam ana rara, naatu morobone boro tanamisir maiye anayabin Keriso yawasin ema’am.
23 Nak thlakǝna nata ndera chikawun tǝ witǝ ikǝn, Kǝrǝsti na nata tǝrkakǝn, kana fichile naka ikǝn a fari natna ngǝrandǝ'in.
23 Baise morobone tanamimisir maiye, i boro koumutufuren inu’in na’atube hinabusuruf, wantoro’ot boro Keriso namisir, naatu nanan ana veya sabuw iyab Keriso nowan boro hinamisir.
24 Kana mweshitmikǝna ɓata, fari natna fǝra kuturǝchita Fara Shinda, ɗifitǝ wuwwelandǝ fa kuturǝchitaɗi, nat tǝ kuturcha tǝ alchita.
24 Imaibo mar yomanin nan natit, tafaram hai bonawiyenenayah, hai aiwob, hai kaifenayah etei hai fair tutufin Keriso nagugurus ufunamaim, aiwob nab Tamah God nitin.
25 Waat nan sok kuturǝchita, kana ɗǝf atikrechikǝn kǝ ka sarǝchi'en.
25 Naatu Keriso i boro ni’aiwob nanan ana rakit sabuw etei nabow nan an babanamaim nawastanen.
26 Hanmurtǝ naka mweshitmi atikretǝkǝn ti natna ɓǝllanda.
26 Naatu uftoro’ot i sawar wabin Morob it ata rakit gagamin boro nagurus nitaiy nare.
27 "Kǝthlǝm shiɗtǝ ichinat kǝ ka sarǝchi'en" Ma ɗeɗfichǝwa: "Shiɗtǝ ichinat kǝ ka sarǝchi'en", cheɗakissha ɗwaachitkǝnwa nga nat tǝ Farǝ tǝ indǝ'enwa, le ɗǝfkǝ chikamǝnat kǝ ka Kǝrǝsti.
27 Anayabin Buk Atamaninamaim eo, “Sawar etei boro nabow an babanamaim naya.” Iti tur Sawar etei an babanamaim yara’iyen rouw eo, i rerereb yan, God men i auman bobar eomih, anayabin God sawar etei boro Keriso ana fair babanamaim naya.
28 Kǝ ngǝrandǝ Farǝ ichiniyu kǝ ka sarǝchi'en, hwankǝn paɗ sokkǝna ka Fara, kana Fara nata chikamǝ tǝ tǝmǝ nat.
28 Sawar hinabow hinan God Natun babanamaim hinaya’ay ufunamaim, Jesu boro Tamah God ana fair babanamaim namare, anayabin sawar etei God bow Natun babanamaim ya, naatu God boro sawar tutufin etei ni’ukwarin ana sabuw etei isah.
29 Manga thlata mǝmatchǝsǝwa, mǝnat nofchiya sǝta, fichile sandǝ fichǝ baptisma kanda kǝthlǝm mǝmatcha? Ma thla'awu fichǝ mǝmatchǝwa kǝpware, kǝthlǝmmǝ la sandǝ fichǝ baptisma nofchǝ kǝthlǝm kandang?
29 Naatu morobone misir maiye en na’at, sabuw iyab moroboyah efanih bapataito hibaib boro abistan hinasinaf? Naatu morobone misir maiye en na’at, aisim sabuw moroboyah efanih taih tuwah hina bapataito tebaib?
30 Kǝthlǝmmǝ la natma ɗǝf inchengnǝma hur mboro chikayen hanthlǝkta?
30 Naatu it auman aisim ata yawas takwahir tatit veya matan tayi tabowabow?
31 Wembǝta nja miya hanmurta! Yarkiyaa hwanmancha, kittǝkǝn la thla'ayi'indǝ kǝthlǝm kunang hur Yǝso Kǝrǝsti Lǝmwaɗengnǝm.
31 Taitu ayu i mar etei morob ana efanamaim ama’am. Anayabin sawar abisa Keriso kwa isa sisinaf imaim ayu kura’ara’ahu iti tur akukurerereb.
32 Ma mbeɗi tǝ pǝktat hanthlucha a Afisa, kǝthlǝm yarengnǝ kǝ ɗar nifa, mǝ naka mbǝstengnǝhar? Mangu ficha thla'andǝ mǝmatchǝwa,
32 Morob ufunamaim yawas men tama’am, aisim ayu iti Ephesus hai sigarafor bairi atiyow? Abisa ana gewasin boro anab? Morobone misir maiye en na’at.
33 Mǝ lǝmi fichǝ kuniwa: "Soktǝ tǝ ɓǝɓinofcha la sǝɓaǝn ka hur'indaɗi."
33 Men sabuw hinifufuwi a not hinakwaris. “A ofonah kakafih boro ayawas gewasin hinagurus.”
34 Ɓamaɗi kǝ hur'inchengnuni ndiichin, kǝ malanguni sǝt ɓǝɓichitfata. Kǝthlǝm funengnuni sǝnundǝ Farǝwa. Mbuki iniyu kǝthlǝm kǝ harangfat kuni.
34 Ukwar kwanabotawiy gewas, ef kakafih kwasisinaf kwanihamiyen, anayabin kwa afa God men kwaso’ob, iti ao, saise kwa biya hina’ohow.
35 Paɗ funǝ nanda sahtǝ ndatwa: "La thla'ang fichǝ mǝmatchǝwa kǝni? Tǝ witǝ fatmǝ natnda ɓata?"
35 Sabuw afa boro hinibatiy hinao, “Moroboyah boro mi’itube hinamisir maiye? Naatu hina mimisir biyah ana itinin boro mi’itube hinab?”
36 Ɓoma! I hǝftu ngu tiftǝwa se ma mirwa.
36 Taitu, kwabikoko’aw, ub me yanamaim kutatanum boro men saife nakuboun nayenamih, baise wantoro’ot i boro namorob nare, imaibo nakuboun nayen.
37 Ma hifna, nga cheta i hǝftu tǝ fatkǝn na tiftǝwa, hanwitǝkǝn ndak. Ndu i alkama ndu hanwitǝ ǝn somǝn.
37 Naatu sanabey ub o ub afa kutatanum i men biyan tutufin kwatatanumimih, baise ro’on, sanabey ro’on o ub ta ro’on.
38 Farǝ la fǝrang fata hanwitǝkǝn nda i yahtǝn, paɗ chika witǝ hanwitǝmi la fǝraǝn fatkǝn'en.
38 God ub ta’ita’imon biyah hai itinin ta ta i ana kokomaim ya, naatu ub ta’ita’imon biyah anababatun itih.
39 Nga nat thlu ǝrtǝwa, nofchǝ tǝ witǝ thlǝwengnanda ǝrta, ɗǝhǝrǝmchǝ tǝ witǝ innanda, ɗishchǝ tǝ witǝ innanda, tinchǝ paɗ tǝ witǝ innanda.
39 Naatu sawar tafaramamaim biyah finimih auman hai itinin i men ta’imon, biyah i ta ta, orot babin biyah ana itinin ta, haru for biyah ana itinin ta, mamu hai itinin i ta naatu siy i hai itinin ta.
40 Tinɗǝsi i afshi neɗsǝ paɗ i kisshita, mwanda i afshi somǝn, mwanda i kisshitǝ paɗ somǝn.
40 Naatu mar ana biyan itinin ibo ta, na’atube tafaram biyan itinin ibo ta. Baise biyat no mar nowan ana bonamanamarin itinin ibo ta, naatu biyat tafaram nowan ana bonamanamarin ibo itinin ta.
41 Mwanda hwatfarǝ somǝn, i ndǝraa somǝn, i hanndǝrechǝ somǝn; kǝthlǝm yunǝ hanndǝraa somǝn mwandǝ'en tǝ le.
41 Veya ibo ana bonamanamarin itinin ta, sumar ibo ana bonamanamarin itinin ta, naatu daman ibo hai bonamanamarin itinin ta, baise daman wanawanahimaim ta’ita’imoh ibo hai bonamanamarin ta ta.
42 Nakǝn kichu tǝ pathlǝ thlata mǝmatcha. I hǝftǝ ficha nan yirataɗi, i thla'andǝ ficha yirat'ensaɗǝwa.
42 Baise Moroboyah hinamimisir maiye ana itinin i boro nati na’atube, biyat morob hubemaim tayayare ana veya biyat i emasamas, baise morobone namimisir ufunamaim boro nama wanatowan.
43 La hǝfkǝ ficha tǝ ɓah fǝr mwanda, thla'ang ficha hur mwanda. La hǝfkǝ ficha hur ɓah alchita, thla'ang ficha hur alchita.
43 Biyat hubemaim tayayare itinin i kakafin, naatu siba’u’un, baise emimisir ana veya itinin i gewasin naatu fairin.
44 Hǝfkǝ ficha hur cheta fata, thla'ang ficha hur fata shemeɗa. Nakǝn fatsǝ i cheta fata, fatsǝ paɗ i shemeɗa.
44 Biyat tayayare i tafaram nowan, baise emimisir i mar biyan.
45 Nakǝn kichu hur yaratkǝn, "Adamu tǝrka nifa sokka nifǝ tǝ shisshingtafa, ndukwalat Adamu shemeɗa lela fǝrkǝ shisshingta.
45 Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube, “Orot wantoro’ot wabin Adam i biyan ana yawas bai,” baise Adam bairou’abin nan i ayubit ana yawas wanatowanin baitit isan na.
46 Nga le naka i shemeɗ naka tǝrkakǝnwa, i punifǝchita, kana i shemeɗa.
46 Orot ayubit ana yawas auman ma’am i men mat na, baise orot biyat ana yawasamaim ma’am i mat na, imaibo orot ayubit ana yawasamaim ma’am na.
47 Tǝrka nifa chekna hur furta a hur kisshita, chapatǝ nifa ɓakna hur afshi
47 Orot wantoro’ot Adam i me nowan fofobane matar, baise Adam bairou’abin i marane ra’iy.
48 Nda ini chet nifa hur furtuyu, nakǝn kichuyu tǝ fichile naka i furta. Nda i'ni nat leni hur afshiyu, kichu paɗ natna nata kǝ fichile naka i hur afshi.
48 Sabuw iyab me nowan biyah i orot me’emaim ma’am biyan na’atube, sabuw iyab mar nowan biyah i orot marane rara’iy biyan na’atube.
49 Nda i'ni tǝrtǝm mirshingta leni cheka hur furtuyu, kichu paɗ natma tǝr mirshingta le naka hur afshi.
49 Tafaram orot ana ana itinin tabaib na’atube, mar ana orot nanan ana itinin boro tanab.
50 I nati mbwa'anda kuni, hwanmancha, ngusǝtta faɗengnǝm nda thlu tǝ fwara kǝ yimnda kuturǝchita Farǝwa. Kichu paɗ lǝ yirata ngu mbǝs ǝna a ratǝ le nguchika yiratwa.
50 Taitu, abisa ao au yabin i iti, biyat, naatu finimit men karam boro God ana aiwobomaim narun, anayabin biyat i boro namorob namas, imih men karam boro wanatowan ma’am ana efanamaim narun.
51 Kamthlǝmathi, ni mbwa'a ǝna kuni ɓuɓweeta. Ngǝma mǝrtǝ natǝmwa, natǝm naficha ɓuɓweɗandǝkǝmhi,
51 Tain kwanarub gewas, iti tur buriburin anao kwananowar, it etei boro men tanamorobomih, baise ata itinin boro nabotabir bonamanamarin namatar
52 Nda nakǝnya a tǝɓǝrta hwanitǝhi, a mweshitmi kutmeta. Naficha pyandǝ kutmeta, thla'ang fichǝ mǝmatcha tǝ faɗi nguchika yirata, kana ficha ɓuɓweɗandǝ kǝmhi.
52 tour natut ana veya namanamar ebowabow na’atube, tanimatanubamo biyat nabotabir. Anayabin tour natut ana veya murumurubih etei boro biyah fairin hinamisir, naatu biyah ana itinin boro nabotabir.
53 Kǝthlǝm faɗi na yirata waat kǝ ɓuɓweɗang fichǝhi tǝle nguchika yirata, lela mǝrkǝ paɗ kǝ ɓuɓweɗang fichǝ tǝle nguchika mǝrta.
53 Biyat iti morob emasamas boro nabotabir biyat fairin wanatowan ma’ama’anin namatar.
54 Le na yirata ma ɓuɓweɗa fichǝhi tǝle nguchika yirata, le na mǝrta kǝ ɓuɓweɗang fichǝ tǝle nguchika mǝrta, a mbǝnniyu nat i yarandǝ fichǝhi hur shunda Farǝ nan nǝhhatǝhi ndatwa:
54 Biyat iti boun tama’am boro namorob naatu namas, baise morob ufunamaim biyat boro nabotabir nan wanatowan ma’ama ana biyan nab. Imaibo Buk Atamaninamaim hikirum boro nan niturobe,
55 "Ai hanmurta, mbǝs'ǝnekuhara ayi? Ai hanmurta, alchiɗeku ayi?"
55 “Morob o a fair menanamaim ema’am boro inisnowah?
56 Alchita hanmurta ɓǝɓichitfata, kus naka alchita ɓǝɓichitfata.
56 Morob ana biyababan i bowabow kakafinane ebaib, naatu bowabow kakafin ana fair i ofafaramaim ebaib.
57 Usoko Fara le fǝrang mbǝs'ǝna kǝmhar tǝ mbǝɗa Lǝmwaɗengnǝm Yǝso Kǝrǝsti.
57 Baise God ana merar tanay anayabin Jesu Keriso, i morob ana ahay ana waf tagagir yare!
58 Kǝthlǝm ndǝkǝn hwanmanchinǝ ti yahti, thlaramhi kit, mǝ fohha ǝnkuniɗiwa. Kǝnding kǝ fǝrunǝ fechengnuni nat kǝ tora Lǝmwanda, kǝthlǝm shinuniwa ɓahtengnunihi hur Lǝmwanda ngu nat pofǝnwa.
58 Isan imih taitu, yate nanub kwanabatkikin, mar etei Regah isan anot tutufin kwanabow, anayabin Regah isan kwabow kwabi’akir i men anayabin enamih, baise yabin auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.