Salmos 97

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (По слав. 96) ГОСПОД царува! Нека се радва земята, нека се веселят множеството острови!
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Облаци и мрак са около Него, правда и правосъдие са основата на престола Му.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Огън върви пред Него и изгаря противниците Му отвсякъде.
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Светкавиците Му осветляват света. Земята видя и потрепери.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Планините се топят като восък от присъствието на ГОСПОДА, от присъствието на Господа на цялата земя.
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Небесата провъзгласяват правдата Му и всичките племена виждат славата Му.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Нека се посрамят всички, които служат на изваяни образи, които се хвалят с идолите. Паднете пред Него, всички богове!
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Чу Сион и се развесели и се зарадваха дъщерите на Юда заради Твоите присъди, ГОСПОДИ.
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Защото Ти, ГОСПОДИ, си Всевишният над цялата земя, превъзвишен си над всички богове.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Мразете злото, вие, които любите ГОСПОДА! Той пази душите на светиите си, избавя ги от ръката на безбожните.
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 Светлина се сее за праведния и веселие — за правите по сърце.
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Веселете се в ГОСПОДА, вие, праведни, и възхвалявайте паметта на Неговата святост!
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.