Salmos 85

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.