Salmos 85

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.