Salmos 85

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 (По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.