Salmos 65
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NAA
1 (По слав. 64) За първия певец. Псалм на Давид. Песен. На Теб — мълчание и възхвала, Боже, в Сион, и на Теб ще се отдаде обещаното.
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 Ти, който чуваш молитва, при Теб ще идва всяка плът.
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 Беззакония ми надвиха; престъпленията ни — Ти ще ги простиш.
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 Блажен онзи, когото избираш и му даваш да се приближи, за да живее в Твоите дворове. Ще се наситим с благостта на дома Ти, на светия Ти храм.
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 С разтърсващи неща Ти ще ни отговаряш в правда, Боже на спасението ни, Ти, упование на всички земни краища и на най-далечните морета,
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 който със силата Си утвърждаваш планините, препасан с могъщество,
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 който укротяваш бученето на моретата, бученето на вълните им и брожението на народите.
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 И обитателите на краищата на земята се боят от Твоите знамения; Ти правиш да ликуват изходите на утрото и вечерта.
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 Посещаваш земята и я напояваш, изобилно я обогатяваш. Божията река е пълна с вода. Осигуряваш житото им, като така приготвяш земята:
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 напояваш изобилно браздите й, изглаждаш буците й, размекваш я с дъждове, благославяш поникналото от нея.
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 Увенчаваш годината с благостта Си и от следите Ти капе тлъстина.
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 Росят пасбищата на степта и хълмовете се опасват с ликуване.
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 Ливадите се обличат със стада и долините се покриват с жито; възклицават, да, и пеят!
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.