Salmos 46

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 (По слав. 45) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 затова няма да се уплашим дори и да се поклати земята, дори и планините да паднат в морето,
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 дори да бучат и да се вълнуват водите му, дори да се тресат планините от надигането му! (Села.)
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 Една река — потоците й ще веселят Божия град, святото място на обиталищата на Всевишния.
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 Бог е сред него — няма да се поклати; ще му помогне Бог на зазоряване.
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Той издаде гласа Си — земята се разтопи.
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 Елате, вижте делата на ГОСПОДА, който е нанесъл опустошения на земята!
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници.
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог — ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.