Provérbios 18
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARA
1 Човек, който се отлъчва, търси своето си желание и се противи на всеки здрав разум.
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Безумният не се наслаждава на благоразумието, а само на това — да изявява сърцето си.
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 С идването на безбожния идва и презрение и с позора идва и безчестие.
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Думите от устата на човека са дълбоки води, изворът на мъдростта е бликащ поток.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 Не е добре да се показва пристрастие към безбожния, за да се онеправдава праведният в съда.
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 Устните на безумния причиняват препирня и устата му предизвиква бой.
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 Устата на безумния е гибел за него и устните му са примка на душата му.
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Думите на клюкаря са като сладки залъци и слизат вътре в корема.
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 Който е небрежен в работата си, е брат на разсипника.
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 Името на ГОСПОДА е здрава кула, праведният прибягва в нея и е в безопасност.
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 Имотът на богатия е неговият укрепен град и е като висока стена във въображението му.
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Преди гибелта сърцето на човека се превъзнася, а смирението предхожда славата.
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 Да отговаря някой, преди да чуе, е безумие и позор за него.
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Духът на човека ще го подкрепя в немощта му, но кой ще повдигне унилия дух?
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 Сърцето на благоразумния придобива разум и ухото на мъдрите търси знание.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 Подаръкът на човека му отваря място и го довежда пред големци.
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 Първият, който защищава делото си, изглежда прав, но идва ближният му и го изпитва.
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 Жребият прекратява разприте и решава между силните.
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 Излъган брат е по-недостъпен от укрепен град и разногласията са като резета на крепост.
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му, от произведението на устните си ще се насити.
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 Смърт и живот има в силата на езика и които го обичат, ще ядат плодовете му.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 Който е намерил добра жена, е намерил добро и е получил благоволение от ГОСПОДА.
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 Сиромахът говори с умолявания, а богатият отговаря грубо.
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 Човек с много приятели, идва до унищожение, но има приятел, по-близък и от брат.
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.