Eclesiastes 10

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Умрели мухи развалят маслото на мировареца и го правят да вони; същото прави и малко безумие на един, който е уважаван за мъдрост и чест.
1 Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.
2 Разумът на мъдрия е в десницата му, а разума на безумния — в левицата му.
2 Para quem é sábio, é muito natural fazer o que é certo, mas para o tolo o natural é fazer o que é errado.
3 Дори когато безумният ходи по пътя, той няма разум и показва на всекиго, че е безумен.
3 Todos percebem que ele é tolo; até os que não o conhecem notam a sua falta de juízo.
4 Ако духът на владетеля се надигне против теб, не напускай мястото си, защото кротостта предотвратява големи грехове.
4 Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
5 Има зло, което видях под слънцето, като грешка, произхождаща от владетеля —
5 Eu tenho visto neste mundo uma injustiça que é cometida pelos que governam:
6 безумието се поставя на голяма почит, а богатите седят на скромни места.
6 eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor.
7 Видях слуги на коне и князе да ходят на земята като слуги.
7 Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
8 Който копае яма, ще падне в нея и който разбива ограда, змия ще го ухапе.
8 Quem abre um buraco cairá nele; quem derruba um muro será mordido por uma cobra.
9 Който копае камъни, ще се рани от тях; който цепи дърва, се излага на опасност от тях.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.
10 Ако се притъпи желязото и човек не наточи острието, трябва да използва повече сила. А мъдростта е полезна за оправяне.
10 Se você deixa o machado perder o corte e não o afia, terá de trabalhar muito mais. É mais inteligente planejar antes de agir.
11 Ако змията ухапе, преди да бъде омаяна, няма полза за омайвача.
11 Não adianta nada você saber encantar cobras se deixar que uma delas o morda.
12 Думите от устата на мъдрия са благодатни, а устните на безумния ще го погълнат;
12 Quem é sábio recebe elogios pelas coisas que diz, mas o tolo é destruído pelas suas próprias palavras.
13 началото на думите на устата му е безумие, и краят на говоренето му е дива лудост.
13 Ele começa dizendo tolices e acaba falando coisas absurdas e más.
14 Безумният умножава думи, но човек не знае какво ще бъде, и кой може да му извести какво ще бъде след него?
14 O tolo não para de falar. Ninguém sabe o que vai acontecer amanhã, nem pode dizer o que acontecerá depois da sua morte.
15 Трудът на безумните ги уморява, понеже те дори не знаят как да отидат в града.
15 Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
16 Горко ти, земьо, когато царят ти е дете и първенците ти преяждат сутрин!
16 Um país vai mal quando aquele que o governa se deixa levar pela opinião dos outros, e quando as autoridades começam a se divertir logo de manhã.
17 Блазе ти, земьо, когато царят ти е син на благородни и първенците ти ядат навреме — за укрепване, а не за напиване!
17 Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.
18 От леност се съсипва къщният покрив и от безделието на ръцете къщата прокапва.
18 Se por preguiça você deixar de consertar o telhado da sua casa, ele acabará ficando cheio de goteiras, e a casa cairá.
19 Угощение се приготвя за забавление и виното весели живота, а парите отговарят на всичко.
19 As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.
20 Не проклинай царя дори и в мисълта си и не проклинай богатия дори и в спалнята си, защото небесна птица може да отнесе гласа ти и крилата птица да разкаже това.
20 Não critique o governo nem mesmo em pensamento e não critique o homem rico nem mesmo dentro do seu próprio quarto, pois um passarinho poderia ir contar a eles o que você disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.