Eclesiastes 10

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Умрели мухи развалят маслото на мировареца и го правят да вони; същото прави и малко безумие на един, който е уважаван за мъдрост и чест.
1 Assim como as moscas mortas fazem exalar mau cheiro e inutilizar o ungüento do perfumador, assim é, para o famoso em sabedoria e em honra, um pouco de estultícia.
2 Разумът на мъдрия е в десницата му, а разума на безумния — в левицата му.
2 O coração do sábio está à sua direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 Дори когато безумният ходи по пътя, той няма разум и показва на всекиго, че е безумен.
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o seu entendimento e diz a todos que é tolo.
4 Ако духът на владетеля се надигне против теб, не напускай мястото си, защото кротостта предотвратява големи грехове.
4 Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque a submissão é um remédio que aplaca grandes ofensas.
5 Има зло, което видях под слънцето, като грешка, произхождаща от владетеля —
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador.
6 безумието се поставя на голяма почит, а богатите седят на скромни места.
6 A estultícia está posta em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Видях слуги на коне и князе да ходят на земята като слуги.
7 Vi os servos a cavalo, e os príncipes andando sobre a terra como servos.
8 Който копае яма, ще падне в нея и който разбива ограда, змия ще го ухапе.
8 Quem abrir uma cova, nela cairá, e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Който копае камъни, ще се рани от тях; който цепи дърва, се излага на опасност от тях.
9 Aquele que transporta pedras, será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Ако се притъпи желязото и човек не наточи острието, трябва да използва повече сила. А мъдростта е полезна за оправяне.
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve redobrar a força; mas a sabedoria é excelente para dirigir.
11 Ако змията ухапе, преди да бъде омаяна, няма полза за омайвача.
11 Seguramente a serpente morderá antes de estar encantada, e o falador não é melhor.
12 Думите от устата на мъдрия са благодатни, а устните на безумния ще го погълнат;
12 Nas palavras da boca do sábio há favor, porém os lábios do tolo o devoram.
13 началото на думите на устата му е безумие, и краят на говоренето му е дива лудост.
13 O princípio das palavras da sua boca é a estultícia, e o fim do seu falar um desvario péssimo.
14 Безумният умножава думи, но човек не знае какво ще бъде, и кой може да му извести какво ще бъде след него?
14 O tolo multiplica as palavras, porém, o homem não sabe o que será; e quem lhe fará saber o que será depois dele?
15 Трудът на безумните ги уморява, понеже те дори не знаят как да отидат в града.
15 O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, porque não sabem como ir à cidade.
16 Горко ти, земьо, когато царят ти е дете и първенците ти преяждат сутрин!
16 Ai de ti, ó terra, quando teu rei é uma criança, e cujos príncipes comem de manhã.
17 Блазе ти, земьо, когато царят ти е син на благородни и първенците ти ядат навреме — за укрепване, а не за напиване!
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando teu rei é filho dos nobres, e teus príncipes comem a tempo, para se fortalecerem, e não para bebedice.
18 От леност се съсипва къщният покрив и от безделието на ръцете къщата прокапва.
18 Por muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa goteja.
19 Угощение се приготвя за забавление и виното весели живота, а парите отговарят на всичко.
19 Para rir se fazem banquetes, e o vinho produz alegria, e por tudo o dinheiro responde.
20 Не проклинай царя дори и в мисълта си и не проклинай богатия дори и в спалнята си, защото небесна птица може да отнесе гласа ти и крилата птица да разкаже това.
20 Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes ao rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes ao rico; porque as aves dos céus levariam a voz, e os que têm asas dariam notícia do assunto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.