Mateus 14
buj (BUJ) vs AAI
1 N beka̱ni be a Hiridus wogoma wo Galili wo hoge monran ma tosora to rira̱'i re Yesu,
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 Wa hyen agema nonwan, <<Awonna a Yohana wo baptisima go, wu kurke nu'o iwore naande wa omange a̱ta̱nra̱n na ton danga iriri na na̱son anna.>>
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 Enaande pa̱re a Hiridus wo kentano i Yohana wa̱ ka̱ri wu n kurkuku sa̱bo na a Hirudiya, wotosuwa̱ wo wa wu'a̱ wo Filibus,
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 a Yohana wona hyan wogoma a Hiridus: <<E reme cewo wo na'anga nonwan.>>
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 Kon eyande a Hiridus wogoma wona ruwa̱ to kona i Yohana, wa hoge ryansan re ato na Israila enaande a rwane wo Wotoma go.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 Na uhibi na rima̱ci re wogoma a Hiridus magetogya a Hirudiya ba'a wo wa wa̱'a̱ wa hebe cenmon
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 hare wa̱ shi'a̱gi nonwan nan ma̱shiwuro wa hyen won to pana wo ena wa̱ rushigi.
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 Ama na ananwan a̱ hurpa̱n bo atobe a hyen ashawa, n pa̱ni unbu na Yohana wo baptisima n katogwa kanna.>>
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 Wogoma a Hiridus wan de usuwa̱ shiri, ama enaande wu ma̱shiwuro na wako nonwan, wa̱ kuwa̱ni a̱ pa̱ni wo ena wa̱ rushigi
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 Wogoma a Hiridus wa tomane a epya unbu na Yohana n kurkuku.
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 A owane unbu na Yohana n katogwa a̱ pa̱ni ba'a wo wa wa̱'a̱, wa uwange ananwan.
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 Ato na moma'anga na Yohana a rage a̱ umi to'uwawa to Yohana a̱ ma̱n. Nade a̱ huri a̱ bishi i Yesu.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Na a Yesu hoge a̱nno, wa pece ohato rihinrihin wa̱ huri pa rawo ko woto. nto hogana a̱nno, ato nasorya nan ceson ceson a rope wo n shewona.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Na wa soren hato wa̱ hendi ato cenmon, wa hoge yanman nanwan wa hogake shegoma shawa.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Na marauna ma ne'enyan keto, ato na moma'anga a rage pewa a hyen wo, <<Pa̱ri panna pa rawo ko woto, ewana ta'a onhun o no'an tu ira̱. Cepana ato a̱ huri, na an ma gega̱n shihira̱ a sange iri na korya.>>
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 Ama a Yesu wa̱ ra̱'a̱ni ga wa hyen, <<Nca shesha a̱ huri. Ga̱hin pana ga ba yen'unrin a re mana.>>
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 Ato na moma'anga nonwan a̱ ra̱'a̱ni a hyen,<Kapoka ka tan nan nwa̱ n dewu gya go to omange.
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 Wa hyen ga, <<N owangya ba pana,>>
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 Nade wa̱ kuwa̱ni ato a korekaka na anbe. Wa̱ umi kapoka ka̱re ka tan nan nwa̱ dewu wa̱ umena̱n tonran wa̱ rogane Onhon. Wa kergano kapoka wa̱ pa̱ga̱ni ato na moma'anga nonwan awa ta'a a̱ ta̱ra̱ta̱gu ato.
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 Ca nanwan a re ko'eyawa a̱ ciga̱gi, ato na moma'anga a̱ shiga̱ni ucencemu hare shakope she opa n sheshi rewu ena a̱ ga̱'i.
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Ato na re ka a̱ ci tariya opa anta na̱ a̱ na̱ ri na o.
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 A̱birebire a Yesu wa̱ kuwa̱ni ato na moma'anga a̱ gegin ohato a̱ ciga̱n bu to kaca ube, na wa cepane ato.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Na wa cepane ga, wa̱ na̱da̱ni ka̱'undu obawa an de aduwa. Na marauna man de, wa̱n pa̱re obawa,
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 she ohato uta̱ ci ciwu, arasana na ma̱ni an turipa̱nga̱ ogo opera ta'a owan tu wuka̱ ogo.
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 N tu'uma̱ to tato to ogeta a Yesu wan topodanga tu hura̱ pyawa n ma̱ni rowa.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 Na ato na moma'anga a̱ hyande won tohano n ma̱ni rowa, a hoge ryansan. A hyen <<Bewa bego,>> a̱ ta̱ to'ogwa maryansan ryansan.
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 A̱birebire a Yesu wa hyen ga: <<Ga'a ba etama para ba shenmen ga̱mi go. Ga'a ba to hoga ryansan.>>
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 A Bitrus wa̱ ra̱'a̱ni wa hyen, <<Ashawa, she gawo go n mahenda,>> <<Hyen n dage pewo n ma̱ni rowa.>>
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 A Yesu wa̱ ra̱'a̱n bo wa hyen wo,<<Rage,>>
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 Ama na wa̱ hendi opera wa hoge ryansan wa̱ ri tu ira̱, wa̱ ta̱ be'ogwa wa ange, <<Ashawa, n ringe>>
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 A̱birebire a Yesu wa cewane ka'ara wa kentan bo wa hyen wo. <<Gawo woto wo tomasana anmen tu yemi ciwu, yegu e won de oshakka>>
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Na a̱ gegin ohato, opera uwa̱ ga̱'i tu wuka̱.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 Ato anan nanmen ohato a dange i Yesu sojada, a ange, <<Mahenda gawo Ba'a wo Onhon go.>>
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Na a Yesu nato na moma'anga nonwan a̱ ka̱ci a̱ ka̱ra̱ni Janisarat.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 Na ato na pa̱ pa̱re a ma̱pi i Yesu, a tomangan ca cenge ton be'awo bire. Ato a uwangane ato na ruma̱ga̱gi pewa
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 a̱ rushigi i Yesu a̱ a̱ta̱ni ko she ewa nonwan go, ca woto awo a̱ta̱ni ewa nonwan wa mohoge.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.