Hebreus 4

bswe (BSWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ሃንሱን ዋ ታስስናሮ ታፎልሲ ባንኤ ቶስ ታብን ኖ ታአታነኖ አብድ ጋና ታጣባተቶ ማንኮሌተ ማራን እስንኮ ማዮና ህታ ታፎልሲ ባንኤ ቶስ ታኮታብሮ ኢድሊ አንሄላኖን ጎጎሄሶንኮ ኖ ዱባና እስኦራና።
1 Visto que nos foi deixada a promessa de entrarmos no descanso de Deus, temamos que algum de vocês pense que tenha falhado.
2 ዎንጋላ እሶን ጎጎላላባመሮ ኖና ላላባመራ፤ አየሱን ጎአመን እሶን ካላላባመሮ ሃፉራ አማኖይ አታታና ማንኮዋቴን ማራን እሶን ላኦ ላኮስሰ።
2 Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram.
3 ፈሎኦቴሳ አላም ታኮመጣመሮኮ ሀጋአበረ ኦጉዳቴራን ጎሌና፥ “አን ታስሳሮ ታፎልሲ ባንኤ ቶስ ላኮታብራን አመ አማራየረ አማተራ” ጎጎአመሮ ግዳና ኖ ካአማናና ኤሰራ ዋ ኖን ታስሰሮ ታፎልሲ ባንኤ ቶስ ታብናና፤
3 Pois nós, os que cremos, é que entramos naquele descanso, conforme Deus disse: "Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso" — embora as suas obras estivessem concluídas desde a criação do mundo.
4 ታቶዶብ አርኮት ጋራ ማጻፋ ቁሉክ ባንኤ ቶይ፥ “ዋ ፈሎኦቴሳኮ ታቶዶብ አሪ ፎልሳተ” አማመ ጻፋመራ።
4 Pois em certo lugar ele falou sobre o sétimo dia, nestas palavras: "No sétimo dia Deus descansou de toda obra que realizara".
5 ኡሱማለና ህታ ባንኤ አደ
5 E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".
6 ሂካ ዎንጋላ ሆራርጀ ኦማሌራን አጃጃማና ዋትኮ ካከይ ዋ ታስስናሮ ታፎልሲ ባንኤ ቶስ ላኮታቤራን፤ ጎሌና ኤሰራ ጎጎታብራዉን ፈኢ ካኮንስሳንተታ እባዶ ኮኮ ግሮዋ።
6 Entretanto, resta entrarem alguns naquele descanso, e aqueles a quem anteriormente as boas novas foram pregadas não entraram, por causa da desobediência.
7 ህክና ጣየ ጎጎአማመሮ
7 Por isso Deus estabelece outra vez um determinado dia, chamando-o "hoje", ao declarar muito tempo depois, por meio de Davi, de acordo com o que fora dito antes: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração".
8 እያሱ ጎሳን ፎልሲ እሶን ካስሰ ሊ ግረዋ ዋ አድ፥ “ህታር” አማ አሪ ታካለኮክ ጋራ ላኮአዬሳረ።
8 Porque, se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado posteriormente a respeito de outro dia.
9 ጎርታኑን ጎሳ ካዋዉን ታአይሁድ ታፎልሲ አሪ ኣንትት ፎልሲ ጋና ግታ።
9 Assim, ainda resta um descanso sabático para o povo de Deus;
10 ዋ ፈሎኮ ጎጎፎልሳተሮ ኡሱማሌ ዋ ታስስናሮ ፎልሲ ቶስ ካታባራ ፈሎኮ ፎልሳታራ።
10 pois todo aquele que entra no descanso de Deus, também descansa das suas obras, como Deus descansou das suas.
11 ሃኑን ሀሱ እባዶ አጃጃማና ዋትኮ ካከይ ጎጎኢየራንክ ማለ ማዮና ዴበ ሴይረ ጎጎኢኖንኮ ታዋ ታፎልሲ ባንኤ ቶስ ታብን አታና።
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar nesse descanso, para que ninguém venha a cair, seguindo aquele exemplo de desobediência.
12 ሃፉራ ካዋ አርዶክና ካፈላሮያ፤ ምና ላማነ ኤነናን ካአቦ ማምስክ ሺፋኮና ሮረ ካኤነናተያ፥ ኔፎና አያና፥ ምክታልና ለፋል ካለካለ ታ ቤስሮ ካጎጎሳሮያ፤ ዎዳና ኦሮ ታግቶ ቆፋና ሀልቻ ቆቆረ ካፍርዳሮያ።
12 Pois a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais afiada que qualquer espada de dois gumes; ela penetra ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e julga os pensamentos e intenções do coração.
13 ሆረ ታዋኮ ታጎላተታ መጣ ቶና ላግቶ፤ ኢልቴሳ ሆረ ካመን ዱባ ዲዳ ቤ ሀዉአይ ሌ ካሙታሮያ፤ ኖና አባብ ስስን ካኮዳንዳና ኡሱ ሆሬያ።
13 Nada, em toda a criação, está oculto aos olhos de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante dos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 ጎርታ ዳሩርጆል ኦሮማረ ኤልዴ ካቤሮ ካአቲ ካቱቃሞል ዎይቻ ማንኮአብኖ ማራን ህኢታኒ ካአቶቲነኖ አማኖካን አታይሳይ አባና፤ ካቱቃሞል ዎይቻና ኤረ ካዋ የሱሳያ።
14 Portanto, visto que temos um grande sumo sacerdote que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos com toda a firmeza à fé que professamos,
15 ኖ ካአብና ካቱቃሞል ዎይቻ ሀራኖካን ነኔኤይሳይን ካዳንዴኖን ላኮዮ፤ የሱሳ ጩቦ ላኮፈለሮ ኳሬ ካመን ዱባይ ኖ ኣን ጫፋመራ።
15 pois não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas sim alguém que, como nós, passou por todo tipo de tentação, porém, sem pecado.
16 ጎርታ ኖ ሻጋ ሄላይና ጋርጋርሳ ኖን ካኮዶትሰ ጎራታ ስኖ ጎጎሄላኖን ስኖ ካኮሄላኖ ካዋ ኮርፍንጀ ሆረ አብስ ካላይ ጋባላሚና።
16 Assim sendo, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.