Efésios 2

bswe (BSWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 እስን ባስክስንና ጩቦክስንኮት ኣላንቲ ጎቴን ግቴን።
1 Vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
2 ኡሱ ጎራታ ሂካ አላምኮክ ራ ካሜላን ሰሴታ ግቴን፥ ኡሱማለና አምባል ጉት ኦግራን አያናጆል ካሜላንኮክ ሁናጆል ካባሪሳሮን አጃጃማ ግቴን፥ ኡሱና ካአጃጃሞን እባዶ ጉት ካፈላሮ ባቲክ አያናያ።
2 nos quais costumavam viver, quando seguiam a presente ordem deste mundo e o príncipe do poder do ar, o espírito que agora está atuando nos que vivem na desobediência.
3 ኖ ዱባና ሂታኮ ሆረነ እሶ ጠኤ ፈኢ ታሶየትና ሳሙታንኮክ ያዳ ዴበ ሰሴታ ሀልቻካን ካሶየት ግኔ፥ ኖና ካካለ ኣን መጣታኒ ኤንገ ታዋ ሄገሊ ግኔ።
3 Anteriormente, todos nós também vivíamos entre eles, satisfazendo as vontades da nossa carne, seguindo os seus desejos e pensamentos. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
4 አየሱን ጎአመን ሻጋከሳ ዱረሳ ካሌራ ዋ ኖን ታአቦ ታአቲ ጌላንጀኮ ካከይ፥
4 Todavia, Deus, que é rico em misericórdia, pelo grande amor com que nos amou,
5 ባስካኒ ኦጎነ ሌነ ግራን፥ ዋ ክርስቶሳ አርዶኒዕ የለ፤ እስን ካኮፋይቴታን ስኖቴሳይያ።
5 deu-nos vida juntamente com Cristo, quando ainda estávamos mortos em transgressões — pela graça vocês são salvos.
6 ዋ ክርስቶሳነ ዎታ ኖ ጎይኮ ኬሰራ፤ ክርስቶሳ የሱሳ ባንኤ ታዳሩረት ኖ ኡሱነታ ሀማጺሰራ።
6 Deus nos ressuscitou com Cristo e com ele nos fez assentar nos lugares celestiais em Cristo Jesus,
7 ህክና ካኤሜታሮ ጌሲ ክርስቶሳ የሱሳ ኖን ታቱሰሮ ሜሳ ካላይት ስኖኮት ዱሩማ ቱስንያ።
7 para mostrar, nas eras que hão de vir, a incomparável riqueza de sua graça, demonstrada em sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 እስን ካኮፋይቴታን ካአማኖ ጋራነ ስኖይያ፥ ህክና እላቦ ካዋያ ኳሬ እስንኮ ላኮዮ።
8 Pois vocês são salvos pela graça, por meio da fé, e isto não vem de vocês, é dom de Deus;
9 ማዮና ጎጎጣዳኖንኮ ታፋይና ስኖ ካኮሄላንተታ ፈሎይ ላኮዮ፤
9 não por obras, para que ninguém se glorie.
10 ኣላንቲና፥ ዋ ጣየ ኖን ኦኤካሰሮ ፈሎ ኦኢዳን ጎጎፈልኖ ክርስቶሳ የሱሳ ኦመጣምነኖ መጣ ታዋና።
10 Porque somos criação de Deus realizada em Cristo Jesus para fazermos boas obras, as quais Deus preparou de antemão para que nós as praticássemos.
11 ሃንሱን እስን ጣይተን አላታኒ አይዛብ ኦሌቴታን፥ አይሁድ ገነ ታእባዶይ ሀማጺሳማኖ ዳታ እስን ኦሀማጺሳሞንግታን አማ እስን ሀባራ ካግሬን ሻዳ።
11 Portanto, lembrem-se de que anteriormente vocês eram gentios por nascimento e chamados incircuncisão pelos que se chamam circuncisão, feita no corpo por mãos humanas, e que
12 ኡሱ ጌሲ ክርስቶሳኮ ካለቤተዴን፥ እስራኤልነ ዎታ ኡናላናኮ ፋክንቴዴን ታአማቶ አብዲን አላግጋቴን፤ አላም ጉት አብድ ካላይና ዋ ካላይ ጎጎግቴን ሻዳ።
12 naquela época vocês estavam sem Cristo, separados da comunidade de Israel, sendo estrangeiros quanto às alianças da promessa, sem esperança e sem Deus no mundo.
13 ግዳ ጎአመን እስን ሂታኮ ሆረነ ፋክንቴን ኦግቴን የሱሳ ክርስቶሳ ሌተዴን ኢግኬሳ ጋባላንቴታን።
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados mediante o sangue de Cristo.
14 አይሁድና አይዛብና ኮ ካየላራ፥ ካለካለ የልተ ታግቴ ታኤንጌ ግሞ ካዲገራ ኖጎዳካን ኡሱያ።
14 Pois ele é a nossa paz, o qual de ambos fez um e destruiu a barreira, o muro de inimizade,
15 አጃጃ ካሴራ ዎጋነ ዎታ ሶኦቴሳ ትረ። ያዳኬሳና ጎሳ ላማኮ ኮ ካኡሱብክ እባዶት እሲ መጣረ ኖጎዳ ካዪንያ።
15 anulando em seu corpo a lei dos mandamentos expressa em ordenanças. O objetivo dele era criar em si mesmo, dos dois, um novo homem, fazendo a paz,
16 ማስቃሊ ጉት ጎዋኖይና ዲናናት ትረ፥ ላማ ዱባና ማር ኮ የለረ ዋኔታ ዎጋርሰ።
16 e reconciliar com Deus os dois em um corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
17 ኤመተጉረ ፋክንቴን ኦግቴን እስኑና፥ ጋባላመ ካግረ አይሁድን ካኖጎዳ ዎንጋላ ላላበ።
17 Ele veio e anunciou paz a vocês que estavam longe e paz aos que estavam perto,
18 ኖ ዱባና ጋራኬስነ አያናኮይ ኦዶ ቶስ ጋባላሚን ዳንዴነና።
18 pois por meio dele tanto nós como vocês temos acesso ao Pai, por um só Espírito.
19 ሂካኮ ካከይ እስን ቁሎለ ዎታ ኡል ኮክ እባዶታን፥ ዋዉን ካምነ እባዶታን ኳሬ፥ ጎርታ ሂታኮ ዳንቤባን ኡል ካእባዶኮክ እባዶና ማርት ላኮታን።
19 Portanto, vocês já não são estrangeiros nem forasteiros, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 ኦፋራሜራኒና ካሄገሮልኮክ ኡኩሚ ባተታን። ምና አፋሩን ልበ ካሌራ ክርስቶሳ የሱሳያ።
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, tendo Jesus Cristo como pedra angular,
21 ልበና ምን ዱባ ራቶ ኢንሰአባይረ ካጎታ ቁሉክ ምን ካዋ ሊን ጂናታራ።
21 no qual todo o edifício é ajustado e cresce para tornar-se um santuário santo no Senhor.
22 እስን አዴን ዋ አያናኬሳይ ካኮባራሮ ምን ሊን ራቶ ክርስቶሳ ግምባማታን።
22 Nele vocês também estão sendo juntamente edificados, para se tornarem morada de Deus por seu Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.