Colossenses 3
bswe (BSWE) vs AAI
1 ጎርታ ክርስቶሳነ ዎታ ጎይኮ ጎከቴን ክርስቶሳ መርጌ ታዋይ ሀማጼ ታኮግሮ ኤለ ዳሩሪ ካግሮ አየስ ዶታዬን።
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 አርጌቶ ኤለ ዳሩሪ ካግሮ አዬስኮክ ቆፓ ኳሬ ኡሊ ካግሮ አየስ አሮቆፕቴን።
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 እስን ጎተታን፤ ግርክስና ክርስቶሳነ ዎታ ዋይ ኦሮ ጎላተራ።
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 ግርክስን ካሌራ ክርስቶሳ አባባይ ካኮኤሜተ ጎራታ እስና ኡሱነ ዎታ ካባጃ ሙትናታን።
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 ሃንሱን እስኒ ካግሮ ካኡሌ ሀልቻ ላጋዳ፤ እሶና “ሻርሙጡማ፥ ባቶዋኖ፥ ዮራኖ፥ ሀልቻ ካሜላን፥ ቶልቻ ሄዶይሳታኖ ካሌሮ ሀልቻኖያ”።
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 ሂካ አዬስጆልኮት ኣላንቲ ካአጃጃሞን እባዶ ጉት ኤንገ ታዋ ኤመይናታ።
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 እስን መተክስንዋ ሂታኮ ሆረነ ካአጃጃሞን እባዶ ኦሮ ታኮግቴኒ ኡሱ እባዶ ማለ ግቴን።
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 ግዳ ጎአመን ኤንገ፥ አማራንጀ፥ ምጌ፥ መገ ባሳኖ ኦሮኦትስንኮ ትራዬን፤ ካሙሊስራ አዬንሳ ህኢትስንኮ አሮቤኖ።
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 ታዶአን ያዳሊትስን ቃርቴን ማንኮሻፍተታን ማራን እስእሲ ኦሮ ጣራ አሮአዬሴን።
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 ካመጠሮኮት ምዲ ካኡሱባተሮ ማላባኖ ታኢግልሳንተቶ ያዳሊ ሳርሳዬን።
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 ሂካ ጋራይ ግሪኪና አይሁድ፥ ካሀማጺሳመሮና ካሀማጺሳሞን ግሮ፥ ካአጋልሳተሮ አይዛብና ካአጋልሳኖንግሮ አይዛብ፥ ባልችክና ድይክ እባዶ ኦሮ ካሌና ላግቶ፤ ክርስቶሳ ዱባያ፤ ዱባ ኦሮ ግራ።
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 ጎርታ ዋይ ኦአሳባንቴታና ቁሎለ፥ ኦጌላንቴታን ማንኮሌተን ማራን አንጅሬ፥ ኢዳነ፥ እስ የራሳታኖይ፥ ነኔኤይሳታኖ፥ ኦብስ ሳርሳዬን።
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 እስኦሮ እስእሲ ኦብሳ፤ እስንኮ ኮ ካካለ ጉት ቁጠ ካአባ ጎግረ ሀሄሶ አማ፤ ክርስቶሳ እስኑን ሀሄሶ ጎጎአመሮ እስና ሀሄሶ አማ።
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 ካመን ዱባኮ ሮርተ ዱባ ሀንቂና ካሊ ራቶ የልተ ኩኩይሰ ሺተ ታአብተቶ ጌላንጀ ሳርሳዬን።
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 እስን ማር ኮክ ምክታል ሌተዴን ካኮኡማንቴታን ህታ ኖጎዳን ማንኮሌ ማራን ታክርስቶሳ ኖጎዳ ዎዳናትስኒ ሀሬዶ፤ ዋ ኦጋላታታን ላ።
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 ካክርስቶሳ ሃፉራ አማጋመ ዎዳናትስኒ ኦሮ ሀግረ፤ ቃሩማ ዱባይ እስእስኦሮ አጋልሳዬን፥ ሆልቶዬን፥ ማዛሙርና ሳድሳ፥ ታአያና ያዬይ ዎዳናኮ ዋ ጋላታ ዛማራ።
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 ጋራ ካየሱሳነ ዋ ኦዶ ጋላታ ሄኢና ሌረ ፈሎይ ካፈላታን ዱባ ካጎታ የሱሳኮክ መገይ ፈላ፤ ኡሱና ዋ ኦዶ ጋላታ።
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 እስን ኦርጆል! ጎታይ ዶሌ ካዶትሳሮ ማንኮሌ ማራን ኤንተርጆልክስኑን አጃጃማ።
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 እስን ኤንተርጆል! ኦርጆልክስን ጌላየን፤ ኦኦኮኮዋታን አሮሌተን።
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 ይሶ! ሂክ ጎታ ካገጌላይሳሮ ማንኮሌ ማራን ካመን ዱባን እስን ኦኡሙለራዉን አጃጃማ።
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 ይስ ኦኡሙልተታን እስን! ይስክስን አብድ ጎጎ ጎሳኖንኮ ኤንጌይ አሮአማራይሰን።
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 ድዩማኮክ ሴራይ ኦግታን እስን! ካኡሌ ጎቶሌትስኑን ካመን ዱባዉን አጃጃማ፤ ካኮንአጃጃማታና እሶ እስን ማንኮደያራን ማራና እባዶ ማንኮገጌላይሳታን ማራን፥ እባዶን ሙትን አንሌኖን ግራን ጎታ አብሳታኖይና ታኢዳንት ዎዳናይ ሀሌዎ።
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 ካፈላታን ዱባ እባዶን ካፈላታን ኣን አንሌኖን ግራን ጎታ የሱሳን ካፈላታን አን ዎዳናኮ ፈላ።
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 ሂካኑና ጎታ ታዳሩረ ርቲ እስኑን ባርኣራ የል ካስስናሮ ካሳንዋ፤ እስን ካኮንሀንዳታና ጎታ ክርስቶሳንያ።
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 ጎታ ዶሌ ኡሉልሳኖ ማንኮግኖ ማራን ታሜላን ካፈላራ ኦሜላን ፈሎኦቴሳ ማራን ሙሮ አታይናራ።
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.