Apocalipse 5
bswe (BSWE) vs NVT
1 ኮርፍንጄ ጉት ካሀማጼራ ምና ታሳሬነና ታኦሮነ ካጻፋመሮ ማታማል ቶዶባይ ካባሳመሮ ካዱባመ ካጋልባ ማጻፋ ገነ ታመርጌይ አበ ግራን አን ዴ።
1 Então, na mão direita daquele que estava sentado no trono, vi um livro, escrito por dentro e por fora e lacrado com sete selos.
2 ካአቲ ኤርግቻት ኮ ታአቲ ያዬይ፥ “ማታማል ፉርንና ካዱባመሮ ካጋልባ ማጻፋ ባንን ካዶትሳራ አዮያ?” አመ አዬሳ ግራን አን ዴ።
2 Vi um anjo poderoso que perguntava em alta voz: “Quem é digno de romper os selos deste livro e abri-lo?”.
3 አየሱን ጎአመን ዳሩርና ሌረ ኡሊ ጎርቱን ኡልኮ ሄገሌ ካዱባመሮ ካጋልባ ማጻፋ ኦሮ ባን ድን ካዳንዴ ማዮና ላኮግረ።
3 Mas não havia ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, que pudesse abrir o livro e lê-lo.
4 ካዱባመሮ ካጋልባ ማጻፋ ኦሮ ባን ድን ካኮንዶትሳረ ማንኮዋታመ ማራን አን ኣሎ ኦየ።
4 Comecei a chorar muito, pois não se encontrou ninguém digno de abrir o livro e lê-lo.
5 ሀሱ ጎራታ ጃርሶለኮ ኮ ኢነ፥ “አት አሮኦተ፤ ሂክማ ታይሁዳ ኣኒ ካሌራ ሉባን ታዳዉተ አላታንኮክ ህዲድኮ ካኬራ ኡሱ አዎደራ፤ ኡሱ ካዱባመሮ ካጋልባ ማጻፋና ማታማል ቶዶባ ባንን ዳንዳራ” አመ።
5 Então um dos 24 anciãos me disse: “Não chore! Veja, o Leão da tribo de Judá, o herdeiro do trono de Davi, conquistou a vitória. Ele é digno de abrir o livro e os setes selos”.
6 ሂካኮ አባባተረ ኔፎ ታአብቶ መጣ አፋር ጠኤ፥ ኮከ ካጎሳመሮ ኣን ካላሮ ጃርሶለ ጠኤ ካአሌሮ ኢዳዶ አን ዴ፤ ሂክ ኢዳዶትና ማሻ ቶዶባና ኢልኦ ቶዶባ አባናየ፤ እሶና ሂካ አላም ቶስ ኦፋራመራን ካዋ አያናልያን።
6 Então vi um Cordeiro que parecia ter sido sacrificado, mas que agora estava em pé entre o trono e os quatro seres vivos e no meio dos 24 anciãos. Tinha sete chifres e sete olhos, que representam os sete espíritos de Deus enviados a todas as partes da terra.
7 ሂክ ኢዳዶ ኤመተጉረ ኮርፍንጀ ጉት ካሀማጼሮኮት ገነ ታመርገኮ ካዱባመሮ ካጋልባ ማጻፋ ኣተ።
7 Ele deu um passo à frente e recebeu o livro da mão direita daquele que está sentado no trono.
8 ካዱባመሮ ካጋልባ ማጻፋ ካኮአታረ ጎራታ ኔፎ ታአብታ መጣ አፋሮና ጃርሶለ ላማታንኮ አፋሮ ኡሱ ኢዳዶ ሆረ ግልቢሴን በቤዲ ኡል ኦዬን፤ እሶ መተመተይ በገና አባተን ግረን፤ ኡሱማለና ቁሎሌኮክ ኤብ ካሌራ ኢጣና ካኮአማጋመረ ካዎርቂ ሁይ ጃርሶ አባተን ግረን።
8 Quando o Cordeiro recebeu o livro, os quatro seres vivos e os 24 anciãos se prostraram diante dele. Cada um tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo santo,
9 ካኡሱብ ማዛሙር ሃ አማ ዛማሬን፤
9 e entoavam um cântico novo com estas palavras: “Tu és digno de receber o livro, abrir os selos e lê-lo. Pois foste sacrificado e com teu sangue compraste para Deus pessoas de toda tribo, língua, povo e nação.
10 ሄዶኬዉን ዎኖና ቱቃሞል
10 Tu fizeste delas um reino de sacerdotes para nosso Deus, e elas reinarão
11 አን ኤሰራ ጎዴሮ ኮርፍንጄሊ፥ ኔፎ ካአባ መጣጆልና ጃርሶለይ ማራሙረ ካሞጋን ኤርግቻልኮት ያየ አን ማለ፤ ሞጋንክሶና ቶታም ካሄሌላሞንየ፤
11 Então olhei novamente e ouvi as vozes de milhares e milhões de anjos ao redor do trono, e também dos seres vivos e dos anciãos.
12 ታአቲ ያዬይና፥
12 Cantavam com forte voz: “Digno é o Cordeiro que foi sacrificado de receber poder e riqueza, sabedoria e força, honra, glória e louvor!”.
13 ዳሩርና ኡሊ፥ ኡልኮ ሄገለና በከ፥ እሶ ኦሮ ታግታ መጣ ዱባ፥
13 Depois, ouvi todas as criaturas no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, cantarem: “Louvor e honra, glória e poder pertencem àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro para todo o sempre!”.
14 ኔፎ ታአብታ መጣ አፋሮና፥ “ሀሚኒዕ!” አንተ፤ ላማታንኮ አፋሮ ጃርሶለና ግልቢሰንጉሬን በቤዲ ኡል ኦዬን ሳጋደን።
14 E os quatro seres vivos disseram: “Amém!”. E os 24 anciãos se prostraram e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.