2 Tessalonicenses 1
bswe (BSWE) vs ACF
1 ዋ ኣቦካንኮና ጎታካን ካየሱሳ ክርስቶሳ ካሌሮ ታተሰሎንቄ ካታማይ ካግሮ ምን ካዋኮክ አማኒሉን ጳዉሎሳኮ፥ ስላሰኮና ጢሞቶሳኮ ካፋራመሮ ሀንዳ፤
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 ዋ ኦዶኮና፥ ጎታ የሱሳ ክርስቶሳኮ ስኖና ኖጎዳ እስኑን ሀሌቶ።
2 Graça e paz a vós da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 አቢላልቴ፤ አማኖክስን አርአሪ ጂናታ ማንኮሴታሮ ማራን እስእስኦሮት ጌላንጀ አዳማ ኤመታኖይ እስን ማራን ዋ አርጌቶ ኣሎ ኖ ጋላቲን ዶትሳራ።
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 ሃንሱን እስን ካጌሮ ባቃታኖይና ራኮ ዱባ አታታኖይ፥ ኖ መተካኑን ኦብስትስንክ ጋራና አማኖክስንክ ጋራ ካሞጋን ምን ካዋ ዱባ ኦሮ እስኒ ዳታና።
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
5 ሂክ ዱባ ፍርዳ ካዋ ቱኩልክ ላኖ ካቱሳሮያ፤ ሂካኮና ካከይ ራኮ ካኮንአታታን ዎኖናት ካዋዉን ኦኤካቴን ል ቶታምናታን።
5 Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 ዋ ቱኩል ካፍርዳሮ ላኖይ ራኮ ካኮንኬናሮን ራኮ ሙራራ።
6 Se de fato é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 ራኮ ኦአታቴታን እስኑና ሌረ ኖዬን አደ ፎልሲ ስሳራ። ህክና ካኮንላራ ጎታ የሱሳ ባልዳባልዳ ታአማቶ ኤለኒ ካአቲ ኤርግቻልነ ዎታ ዳሩርኮ ካኮዳገ ጎራታያ።
7 E a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu com os anjos do seu poder,
8 ኡሱ ጎራታ ዋ ኦካሶና ጎታካንክ ካየሱሳ ዎንጋላን ኦአጃጃሞቱን ሀሎ ብናራ።
8 Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 እሶና ጎታ ሆረኮና ካባጃቴሳክ ሁናኮ ትራምሬነ ጅሩ ጅሮማክ ባይ ሙርሳምናራን፤
9 Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 ኦሙርሳምናራና ቁሎለ ዶሌ ካባጃምና ኦአማናራን ዱባ ዶሌ ሳዳሚን ታኮኤሜታሮ ኤሰ አሪ ልናራ፤ እስና አቶታኖካን ማንኮአታቴን ማራን ካአማናሮ ኦሮኮታን።
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos, e para se fazer admirável naquele dia em todos os que crêem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 ሂካ ሻዳ ሄዶካንኮት ኡምቱን ኦኤካተን የል ጎጎቶትሮን፥ ታኢዳን ፈልን ካአብታን ሀልቻና አማኖኮ ኦሌራን ፈሎኦትስን ዱባ ሁናኬሳ ጎጎፈሎ አርጌቶ እስን ማራን ኖ ዋ ኤባታና።
11 Por isso também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
12 አደና ሄዶካን አንና ጎታ የሱሳኮት ስኖኮት ጅልባ ጎታካንክ ካየሱሳ መገ እስን ዶሌ ጎጎካባጃምሮና እስና ኡሱ ዶሌ ጎጎካባጃንታዉን ኖ ኤባታና።
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.