2 Timóteo 3

bswe (BSWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 አየሱን ጎአመን ጌሲ ካጉዳታሮ ካጫናቅስራ ጎራታ ኤመታኖ አዴስ።
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 እባዶ እስኦቴሳ ካጌላታሮ ልናራ፥ ማራጋዴ ካዮራሮ፥ እስኦቴሳ ካዳታሮ፥ ኮራሜሳል፥ እባዶ ካሀባራሮ፥ ኦኡሙለራዉን ካአጃጃሞን፥ ጋላታ ካላይኒዕ፥ ቁሉማ ካላይኒዕ፥
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 ጌላንጀ ካላይኒዕ፥ ዎጋርስ ኦጌላኖን፥ ኦሀማታራን፥ እስካአዎዳኖን፥ ቦግካአቲ፥ ካእዳንክ ካሌ ካጌላኖን፥
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 ኦካካታራን፥ ኦጀጀራራን፥ አዳ. ኮራይ ኦአማጋሜራን፥ ዋኮ ሮርሳተን ግር ካእዳን ኦጌላታራን ልናራን።
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 ዋ ኦሄዶይሳታራን ኣን ላራን፤ ዋ ሄዶይሳታኖኮክ ሁና አደን ካካቴራን። ሂካስኮ ፋክም።
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 ሂኒዕ እባዶጃ ምንጆላል ሉቄን ታቤን ጩቦ ካንጂን ካኮንግሮና ካሞጋን ሀልቻ ካሜላኒ ኦሮ ታቤን አያና ካሀረሮ ሄለል ኦሶሶይሳራንያን፤
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 ሂካማሌክ ሄለል አርጌቶ አጋልሳታራን፤ አየሱን ጎአመን ሩም ማላባኖ ቶስ ጌግን ዱዶ ላኮዳንዳሮ።
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 እያነስና እያንበሬስ ሙሴ ጎጎዲደረኒ ህኒዕና ሳሙትሶ ካኮንባተና አማኖኮ ካኢየራ እባዶ አደ ሩም ኔባታራ።
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 ሀሌዎ ኳሬ ታኢያነስና ታኢያነበሬስ ጎዉማ ጎጎሙተቶ፥ ሂካ እባዶኮትና ዱባዉን ሙቶዋ።
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 አት ጎአመን አጋልስሳኖኬ፥ ግርኬ፥ ሀልቻኬ፥ አማኖኬ፥ ኦብስቴ፥ ጌላንጀቴና፥ አታንኬ ዱባ ካሶዋ፤
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 ሆሮራማኖኬና ራኮቴይ፥ አንጾክያይ እቆንዮንና፥ ልስጢራይ ኢን ካጌሮ ሆሮራማኖና ኦብስቴ ዱባ ካሶዋ፤ ጎታ ጎአመን ሂካ ዱባኮ እን ሃሰ።
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 ኦግራን የሱሳ ክርስቶሳ ካሩም አያናኮክ ግር ግርን ኦዶታታራን ዱባ ሆሮራማናን።
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 ኦሜላና ኦሶባራን ጎአመን ኡሱን ሽርማና ሽርሳ፥ ሜላነ ጉት ሜላነ አዳ. ሴታራን።
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 አት ጎአመን ካአጋልሳተታ አዮኮዮ ማንኮካሶ ማራን ካአጋልሳተቶና ሩም ካኮአዴሰቶ አታ።
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 ይሱማኮ ሀጋአብተደ፥ የሱሳ ክርስቶሳ አማኖይ ፋይና ካኮሄላማሮ ቃሩማ ኩን ስስን ኦዳንዴራን ቁሉክ ማጻፋል አዴሰታ።
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 ቁሉክ ማጻፋጆል ዱባ ህኢ ታዋኮ ካቤሮ ሃፉራ ካዋያ፤ አጋልስስን፥ ሴርን፥ ቱኩል ኡምስን፥ ካሩም ራድ ጎርሲን ጋርጋራራ።
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 ህክና እባዶ ካዋ፥ ፈሎ ኦኢዳን ዱባን ካኤካሳተና ካአቲ ሊ ጎጎሙትሮንያ።
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.