2 Coríntios 13

bswe (BSWE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ጎርታ አን እስን ቶስ አሮኤሜየኮ ሂክ እዬን ካሴድያ፥ “ማጎሬና አየስ ዱባ ካኮአዴሳማራ አቶ ላማይ ጎርቱን አቶ ሴድያ።”
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 ካላም ደያኖኬይ እስኔ ዎታ ታኮግረ ሴርሳኖይ አዬሰረ፤ ግዳና አደ ኤባ ግራን ሂታኮ ሆረነ ጩቦ ኦፈለራና ካካለና ሴርሳ አዬስናራ፤ ግዳ እስን ቶስ አባባየ ካኮኤሜታሮ ጎራታ ማዮና ላኮነኔኤይሳይናሮ፤
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 እስን እዬ ኦሮ ባሬጉረ ካአዬሳራ ክርስቶሳ ላኖ አዴስን ዶታታን፤ እስን ዶሌ ካሙታራ ካኬሳ ሁናያ ኳሬ ሀራኖኬሳ ላኮዮ።
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 ኡሱ ማስቃሊ ጉት ሱዋመራ ካጎየራ ሀራኖ ጎሌና ግዳ ሁና ካዋይ ኔፎነ ግርናራ፤ ኖና ኡሱነ ዎታ ላፋኒዕ ሌነና፤ እስኔ ዎታ ታአብኖ ኤሴላ አንዴ ኡሱነ ዎታ ሁና ካዋይ ግርናና።
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 አማኖክስኒ ኦአታቴታን ላኖ አዴስን እስኦትስን ቆቆራዬን፤ እስኦትስን ጫፋዬን የሱሳ ክርስቶሳ እስን ኦሮ ግራኖ ላኮአዴሰታንያ? ጎርቱን ጫፍቲ ኢቴታን አማኖያ።
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 ኖ ጫፍቲ ኢያናዋትካን ካአዴስናታን አብድ የላታና።
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 አየስ ካሜላን እስን ጎጎፈሎንኮ ኖ ዋ ቶስ ኤባይናና፤ ካኮንኤባይናና ማምሲና ኖ አንዴ ኦአዴሳምነ ሊ ሀሙቶን ጎሄንሰ እስን አርጌቶ ካእዳንክ ካሌሮ አየስ ጎጎፈልታኑንያ ኳሬ አታንካን ቱሳይን ላኮዮ።
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 ኖ ሩም ማራን ፈላና ኳሬ ሩምኮ ካለካለ አየስ ኮና ላኮፈልናኖ።
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 ኖ ላፋኒዕ ሌነ ግራን እስን አዴን ኦአቲ ጎሌታን ኖ ገጌላታና፤ ኤብካካን እስን ልክኒዕ ጎጎሌታኑንያ።
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 ሂካ ሀንዳ አን እስንኮ ፋክመ ግራን አን እስኑን ካኮንጻፈራ ህታ ኣላንቲያ፤ ሂካማሌ አን እስን ቶስ ካኮኤሜታሮ ጎራታ ጎታና ኢን ካስሰሮ ኦዶናቲ አን እስን ላኮያድስናሮ፤ ጎታ ኦዶናት ኢን ካኮንስሰራ እስን ብስንያ ኳሬ እስን ዳርኢን ላኮዮ።
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 ጎርታ አቢላልቴ ኖጎዳ ግራ! ግርክስን ኤካሳየን፤ ጎርሳኬይ ግራ፤ እስእስኦሮ እስአታ፤ ኖጎድዳ ግራ፤ ካጌላንጄና ካኖጎዳ ሄዶ እስን ዎታ ሊናራ።
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 ቁሉክ እስአንጋታኖይ እስእስ አንጋታ ኖጎዳ አታ።
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 ዋ ካአማናራ እባዶ ዱባ ኖጎዳ እስኑን ፋራማራ።
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 ታጎታ ታየሱሳ ክርስቶሳ ስኖ፥ ጌላንጀ ታዋ፥ አያና ቁሉኮክ ራቶናት እስን ዱባነ ዎታ ሀሌዎ።
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.